Deep State S01E06 (2018)

Deep State S01E06 Další název

Deep State S01E06 1/6

Uložil
DAETOXX Hodnocení uloženo: 14.6.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 117 Naposledy: 16.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 503 646 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Deep.State.S01E06.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na verze:
WEBRip.x264-ION10
720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

Hezkou zábavu! :-)

PS: Nenahrávat a neupravovat bez mého svolení.
IMDB.com

Titulky Deep State S01E06 ke stažení

Deep State S01E06 (CD 1) 503 646 000 B
Stáhnout v jednom archivu Deep State S01E06
Ostatní díly TV seriálu Deep State (sezóna 1)

Historie Deep State S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Deep State S01E06

14.6.2018 16:23 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
14.6.2018 15:27 kressa odpovědět
bez fotografie
Díky.
14.6.2018 15:07 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že toto je velmi důležité, stálo by to za překlad, děkuji předem.
Fakt není nikdo, koho by zajímala tahle zajímavost?
Room.237.2012.1080p.BluRay.x264-IGUANA
Je to asi fakt zajímavý film, prosím taky o překlad,
Backstabbing.for.Beginners.2018.1080p.BluRay.x
spoznaj svojich komunistov
https://sk.wikipedia.org/wiki/Vladimir_I%C4%BEji%C4%8D_Lenin
https://sk
Preco sa mi zobrazuje pri nacitani stranky masovy vrah, vdaka ktoremu zomrelo niekolko milonov ludi?
Tiež sa pripájam k žiadosti
OK, jdu do toho.
Uvedený odhad platí pro první, možná i druhý díl, další se pokusím dohnat do vydá
Moc se tesim ze to prekladas a velke DEKUJI :)
Díky moc
ke stažení na uložto i webshare pod Heal (2017)
a k zakoupení za 4,99$ na healdocumentary com ^_^
:DD vdaka :DDdiky moc.. ;)
Děkuji, děkuji, je to skvělý seriál! Tak skvělý, že mě donutil koukat se s anglickými titulky, ale r
byl by to skvělý souboj na hladině, kdyby přilétl devítihlavý drak a odlétal by s třemi hlavami - me
Díííííky.
Děkuj za zájem, zatím to vypadá moc dobře. :-)
taky děkuji a moc se těšímBude se někdo zajímat o překlad?
děkuju za tvojí práci a čas ! těším se na tvé titulky ! :-)
Díky.Vopred vďaka...díky :))
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.