Defiance S02E02 (2013)

Defiance S02E02 Další název

  2/2

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.6.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 939 Naposledy: 20.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 786 662 037 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Defiance.S02E02.In.My.Secret.Life.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ECI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: arey, GaRaN_ a Miki226
Přečas: badboy.majkl

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Defiance S02E02 ke stažení

Defiance S02E02
1 786 662 037 B
Stáhnout v ZIP Defiance S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Defiance (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Defiance S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Defiance S02E02

2.8.2015 0:12 wauhells odpovědět
Díky
7.7.2014 21:52 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
2.7.2014 9:51 vandadelorean odpovědět
bez fotografie
len tak ďalej :-D
1.7.2014 9:40 MIKIKE odpovědět
bez fotografie
strašně moc děkuji
29.6.2014 23:57 Fufinko odpovědět
bez fotografie
DÍKS
:-)
29.6.2014 21:42 buggy99 odpovědět
děkuji už jsem netrpělivě očekával dík
29.6.2014 20:26 Irelandpb odpovědět
bez fotografie
Nádhera Dík za titulky
29.6.2014 19:09 Larrin odpovědět
Děkuji...
29.6.2014 18:19 998877 odpovědět
Móóóc děkuji.
29.6.2014 14:51 Eraf odpovědět
Ahoj, byl by přečas na HDTV.XviD-
AFG případně na HDTV.lol
Díky :-)
29.6.2014 14:20 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...majte sa dobre.ahojte
29.6.2014 13:24 sirjiri odpovědět
bez fotografie
dikec
29.6.2014 13:19 YamataNoOrochi odpovědět
bez fotografie
Díkydíkydíky :-)
29.6.2014 10:23 moskyt47 odpovědět
Díky. :-)
29.6.2014 10:13 pedroklinec odpovědět
bez fotografie
diky za defiance 0202

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.