Den som dræber-Fanget af mørket S01E06 (2019)

Den som dræber-Fanget af mørket S01E06 Další název

Those who Kill-Darkness S01E06 1/6

Uložil
bez fotografie
saurix
2
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.10.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 202 Naposledy: 27.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 955 632 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Darkness.Those.Who.Kill.S01E06.SUBBED.720p.HDTV.x264-PLUTONiUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv, ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Podpořit mě můžete:
2619137018/3030
IBAN: CZ83 3030 0000 0026 1913 7018

Verze s hardcoded subtitles.

Those.Who.Kill.Darkness.S01.720p x264-StB
Darkness.Those.Who.Kill.S01.SUBBED.720p.HDTV.x264-PLUTONiUM
IMDB.com

Trailer Den som dræber-Fanget af mørket S01E06

Titulky Den som dræber-Fanget af mørket S01E06 ke stažení

Den som dræber-Fanget af mørket S01E06
955 632 000 B
Stáhnout v ZIP Den som dræber-Fanget af mørket S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Den som dræber-Fanget af mørket (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Den som dræber-Fanget af mørket S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Den som dræber-Fanget af mørket S01E06

10.10.2019 11:07 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
9.10.2019 23:02 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
9.10.2019 21:07 marakiss odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
9.10.2019 20:38 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)