Departure S01E02 (2019)

Departure S01E02 Další název

Departure - Wo ist Flug 716? 1/2

Uložil
bez fotografie
saurix
2
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.10.2020 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 633 Naposledy: 22.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 502 431 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Departure.S01E02.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Departure.S01.720p/PCOK.WEBRip.AAC2.0.x264-WELP
Departure.S01.720/1080p.PCOK.WEBRip.AAC2.0.x264-TOMMY
IMDB.com

Trailer Departure S01E02

Titulky Departure S01E02 ke stažení

Departure S01E02
502 431 000 B
Stáhnout v ZIP Departure S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Departure (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Departure S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Departure S01E02

29.8.2021 22:14 p23a11s Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky
20.8.2021 11:13 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
20.12.2020 17:28 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
16.10.2020 15:35 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
15.10.2020 17:52 minuso1 odpovědět
bez fotografie
Si macher vdaka!
15.10.2020 9:06 canopus odpovědět
bez fotografie
diky
15.10.2020 7:50 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
14.10.2020 18:45 vyjstekokoti odpovědět
bez fotografie
Kde tohle najdu?? Nikde nevidím...
"V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám."
14.10.2020 17:59 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)
14.10.2020 16:58 behappy2 odpovědět
bez fotografie
dakujem
14.10.2020 14:50 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
14.10.2020 14:10 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
14.10.2020 14:04 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
14.10.2020 12:41 radeksvec Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!
14.10.2020 12:01 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Tak rýchlo? Úžasné. Obrovská vďaka!
14.10.2020 11:28 barcl Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dekuji
14.10.2020 11:24 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p