Desperate Hours (1990)

Desperate Hours Další název

Hodiny zoufalství

Uložil
K4rm4d0n Hodnocení uloženo: 2.1.2015 rok: 1990
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 38 Naposledy: 29.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 813 956 608 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro DVDRip-MAJESTiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z retail DVD. Zároveň nebylo v titulcích nic změněno a jsou přesně tak, jak jsou na zdroji (jako např. kurzíva, uvozovky a oddělovače dialogů).

Za poskytnutí děkuji uživateli vegetol.mp.

Samozřejmě opraveny OCR chyby. Jestliže tam ale ještě nějaké najdete, dejte prosím vědět do komentářů, ať je můžu doopravit.

Načasováno na stejná okénka, v kterých se zobrazují na zdroji, tedy s naprosto stejnou přesností.

Konkrétně sedí např. na:
Desperate.Hours.1990.DVDRip.XviD.AC3-MAJESTiC

http://www.csfd.cz/film/1596-hodiny-zoufalstvi/
IMDB.com

Titulky Desperate Hours ke stažení

Desperate Hours (CD 1) 1 813 956 608 B
Stáhnout v jednom archivu Desperate Hours
titulky byly aktualizovány, naposled 4.1.2015 21:08, historii můžete zobrazit

Historie Desperate Hours

4.1.2015 (CD1) K4rm4d0n Opravena špatně rozpoznaná písmena ů.
2.1.2015 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Desperate Hours

uploader2.1.2015 23:42 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 817152


To proto, že si to tam takhle přepsalo to nové automatické vyplňování...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem pekne, cez víkend by mali byť určite hotové
Díky za vstřícnost.
hodnocení je evidentně zfalšovaný, pevně doufám, že to bude ještě daleko horší ;-)
widows cz titulkyjjUrob si sam ,asi
Ludia nechcu prekladat filmy, ktore si chcem pozriet, tak su lenivi. Nauc sa anglicky lenivec a bude
Když to klapne, tento týden.
Těším se na titulky a předem posílám hlas.
Prosím o překlad.
Tý jo, tak daleko jsem teda ještě nedošla, já zatím žádnou krev neviděla :-D Dík za tip, už letím pr
předem díkrád bych překlad..
Diky za preklad. Akurat budem musiet pri sledovani znova podlozit tv lavorom kvôli mnozstvu krvi.
Prosím bude někdo překládat?
díky, těším se na tvé titulky... dobrý výběr !! :-)
děkuju ti, že na tom děláš a také za výběr filmu !! :-) ahoj...
Prosím moc o titulky k dílům: 6+7+8...Díky moc!!!!
Vdaka...nie su anglicke titulkyNení zač, zatím se mi taky líbí :-)
Předem moc děkuju za titulky. Už se nemůžu dočkat!
Prosím o preklad a vopred ďakujem.Paráda :) tak hodně štěstí.
Ale no tak jasně. Funguje to všude stejně, že většina prostředků jde na výdaje plynoucí z uložení va
Take se připojuji s žádostí, ale jak píše někdo, asi to nevznikne dříve, že to opravdu vydají ofiko
Tak v jednom roce těžko natočí dva filmy. :)
Je to vykleštěná PG13 verze Deadpoola 2 s pár novýma s
Verzia, na ktorú prekladám, ich má ako anglické hardcoded titulky, takže s ich prekladom nebude prob
To jsem nevěděl,myslel jsem že upekly něco novýho,bláznivýho
To by bylo bezva, kdybys to přeložil.