Desperate Housewives S04E01 (2007)

Desperate Housewives S04E01 Další název

  4/1

Uložil
ThooR13 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.10.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 075 Naposledy: 16.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Desperate.Housewives.S04E01.HDTV.XViD-Caph Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Desperate Housewives S04E01 ke stažení

Desperate Housewives S04E01
Stáhnout v ZIP Desperate Housewives S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Desperate Housewives S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Desperate Housewives S04E01

10.10.2007 19:59 teeer odpovědět
bez fotografie
Byly by fajn titulky na verze x264-CTU. Mno mozna budou sedet trochu i tyhle. Diky
3.10.2007 1:05 kuller odpovědět
bez fotografie
ok ... koukan na DH nejdrive bez titulku apak to skouknu s titulema ... delam to zaprve kvuli anglictine a zadruhe kuli tomu aby mi neco neuniklo (clovek nikdy nevi vsechny slovicka a tak) a proto si myslim ze lide kteri titule potrebujou by takoveto poznamky mohli ocenit, jelikoz jim takovy (mnohdy bezvyznamny ano) detaily utikaji ... ale predevsim casto dve vety jdouci po sobe absolutne nedavaji smysl ... ale jak jsem psal, nechci nikomu brat elan do titulkovani, jen by bylo dobre to dat nekomu na korekci predtim nez se to umisti na server ... presto dekuji Thoorovi za snahu
2.10.2007 21:15 Freaky odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky a hlavne za rychlost :-) Fakt super
2.10.2007 19:38 bodrina odpovědět
bez fotografie
díky za titulky, a hlavně, že rychle. Teď to nemyslím nijak zle, ale když si někdo stěžuje na chyby v titulcích, tak je asi nepotřebuje ne? Popřípadě se do toho může pustit sám :-)
2.10.2007 19:32 bodrina odpovědět
bez fotografie
díky za titulky, a hlavně, že rychle. Teď to nemyslím nijak zle, ale když si někdo stěžuje na chyby v titulcích, tak je asi nepotřebuje ne? Popřípadě se do toho může pustit sám :-)
2.10.2007 19:32 bodrina odpovědět
bez fotografie
díky za titulky, a hlavně, že rychle. Teď to nemyslím nijak zle, ale když si někdo stěžuje na chyby v titulcích, tak je asi nepotřebuje ne? Popřípadě se do toho může pustit sám :-)
2.10.2007 17:01 tomasno1 odpovědět
prihovaram sa za titulky na Desperate.Housewives.S04E00.Secrets.and.Lies
2.10.2007 16:49 kuller odpovědět
bez fotografie
teda na muj vkus je tam dost chyb! nechci brat nekomu elan do titulkovani ale priste by se hodilo to dat nekomu na korekci ...
2.10.2007 13:31 baggiopet Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
na to ti titulky netreba ved tam len opakuju stare fakty, to si domyslis o com tocia

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V podstate oficiálne potvrdenie od NASA, že ET sú okolo nás.
Inžinier v oblasti robotiky sa s rodinou presťahuje do Mexika a tajne testuje na prvý pohľad nerozoz
Ďakujem.Ano, cca 23.6.
Nejspíš do jde k odsunu, australani již datum o týden posunuli, a v USA nedošlo k potvrzení od prode
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt