Desperate Housewives S04E09 (2007)

Desperate Housewives S04E09 Další název

Zoufalé manželky S04E09 4/9

Uložil
bez fotografie
KillaNoFX Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.12.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 475 Naposledy: 4.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 783 050 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Desperate.Housewives.S04E09.HDTV.XViD-Caph Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Desperate Housewives Season 4 Episode 9 - Something Is Coming

Přeložila p3tulkaa
IMDB.com

Titulky Desperate Housewives S04E09 ke stažení

Desperate Housewives S04E09
367 783 050 B
Stáhnout v ZIP Desperate Housewives S04E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Desperate Housewives (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Desperate Housewives S04E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Desperate Housewives S04E09

25.10.2008 14:57 Kream odpovědět
bez fotografie
xxDentonxx: a to si člověk kterej nemá pořádně čas má ty titulky přečasovat sám? navíc když umíš anglicky tak si to překládej sám ne? chci tím říct že ti titulky lajkům postačí a to je tu dostačující.
6.12.2007 13:04 xxDentonxx odpovědět
bez fotografie
..Carlos and Gaby finally met their match - Carlos a Gaby jsou konecne spolu...???? Dal to nemam ani chut cist..:-(....Lidi vam to nevadi, kdyz vam prekladatel cpe pod nos neco co ty postavy vubec nerikaji ???? Kdyz nepochopim napoprve nejakou vetu, tak si ji preci hned nebudu vycucavat z prstu..takhle to preci nejde...Autorku timto odkazuji na stranku s anglickymi idiomy, kde ma nazorne vysvetleno co predchozi idiom znamena...http://idioms.thefreedictionary.com/match
...Znamku davat nebudu, nechci kazit prumer..:-)
4.12.2007 22:12 Kasandra odpovědět
bez fotografie
Titulky supeeeer díky moc :-)
4.12.2007 22:12 Kasandra odpovědět
bez fotografie
Titulky supeeeerdíky moc :-)
4.12.2007 21:48 Freaky odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ja to osobne vidím na 09.06. alebo 16.06.lol
V podstate oficiálne potvrdenie od NASA, že ET sú okolo nás.
Inžinier v oblasti robotiky sa s rodinou presťahuje do Mexika a tajne testuje na prvý pohľad nerozoz
Ďakujem.Ano, cca 23.6.
Nejspíš do jde k odsunu, australani již datum o týden posunuli, a v USA nedošlo k potvrzení od prode
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)