Detectorists S02E05 (2014)

Detectorists S02E05 Další název

  2/5

Uložil
datel071 Hodnocení uloženo: 1.12.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 698 Naposledy: 5.12.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 176 442 507 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro detectorists.s02e05.hdtv.x264-river, 720p.hdtv.x264-tla Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Naprosto geniální úvodní scéna. A tentokrát vydržte až do úplného konce, odměnou vám bude pohled na dokonalé souznění člověka (pardon, detektoristy) s přírodou.
IMDB.com

Titulky Detectorists S02E05 ke stažení

Detectorists S02E05 (CD 1) 176 442 507 B
Stáhnout v jednom archivu Detectorists S02E05
Ostatní díly TV seriálu Detectorists (sezóna 2)

Historie Detectorists S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Detectorists S02E05

6.7.2019 22:20 briton010 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
uploader9.12.2015 21:17 datel071 odpovědět

reakce na 919326


Nápodobně :-)
4.12.2015 16:19 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
3.12.2015 14:58 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, Datluško, začátek naprosto bombastickej. Zcela v duchu staré dobré Anglie :-). Sheilina limonáda a noční hlídka.......tenhle díl se vážně povedl
2.12.2015 7:08 romanvokys odpovědět
Děkuju.
1.12.2015 21:28 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
1.12.2015 20:04 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky si nej (-:
1.12.2015 19:41 previt1@quick.cz odpovědět
bez fotografie
Díky! :-)
1.12.2015 18:43 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
1.12.2015 18:41 soha odpovědět
bez fotografie
POKLONA !!! ĎAKUJEM !!!!!
1.12.2015 18:15 Mira1 odpovědět
bez fotografie
Diky moc
1.12.2015 16:22 novacisko odpovědět
Velké díky! Paráda!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Možná by bylo fajn se naučit anglicky, nebo slušnému chování.
dakujemJak to jde s překladem? Jinak moc děkuji.
Chytrá telka to je, a obchod s aplikacemi jsem tam našel.Ale iTunes a nebo AppleTv už ne, ani se mi
hej hej . Čoskoro bude z toho druhého preložená celá séria :D
Otitulkoval by to někdo?
Brusík Wilsů, by v pohodě mohl dát ještě nějakej ten film solo ... kdyby chtěl a měl by dobrý scénář
4 :D :-)Vůbec nevadí...rádi si počkáme ;)
Jestli to není třeba tím, že Wilda je už tak trochu za zenitem a jeho nové filmy bohužel nejsou tako
Tak on Willis hraje spíš vedlejší roli a upřímně, kvůli němu to nepřekládám :)
Díky určitě se na to podívám. Jenom dotaz - tys překládal jméno želvy Bungee jako Bunji?
Paráda, díky moc !
Pak bych ještě rád přeložil ten dokumentární Return to Downton...
Snad to vyjde :)
Super ,nevadí,dlhšie sa budeme tešiťHotovo :)
Na 95 % to bude až jako dárek pod stromeček...
Omlouvám se za průtahy, ale dřív to zřejmě nevyjde..
Super. Na Willisove filmy v poslednej dobe prekladatelia kaslu.
fakt? ... nevim, nesympatickej xicht jako nesympatickej xicht.
dik, opravim
Prosím tě dokončí už to-děkujimoc dekuji
"Anakin Skywalker vyšetřuje praktitky CIA"

A tohle je chyba! :D Adam Driver ve Star Wars nehraje
Děkuji!Díky moc :-)
Typ? Je to chytrá televize? Ma na DO cudlik “smart”? Obchod s aplikacemi?
Doctor Sleep (2002) nemá nic společného s tímto filmem. Na to pozor.
Takže doctor sleep z roku 2002 je lepší až novější verze?
Ve filmu jsou anglicky mluvené části, ke kterým neexistují titulky. Budu to tedy muset udělat z odpo
Předem děkuji :-)Děkuji pěkně.