Deux jours a tuer (2008)

Deux jours a tuer Další název

Love Me No More

Uložil
bez fotografie
Malai Hodnocení uloženo: 11.8.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 500 Naposledy: 21.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 672 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Deux.Jours.A.Tuer.FRENCH.DVDRip.XviD.MZISYS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Režie: Jean Becker
V hlavní roli výborný Albert Dupontel.
Přeloženo z anglických titulků. Film je přeložen celý, pouze chybí část "písně" (asi spíš melodram) na konci (při běžících závěrečných titulcích), kde anglické titulky scházely. Pokud by nějaký francouzštinář chtěl doplnit, směle do toho.

Užijte si vynikající film.

http://www.csfd.cz/film/248085-deux-jours-a-tuer/
IMDB.com

Titulky Deux jours a tuer ke stažení

Deux jours a tuer (CD 1) 732 672 000 B
Stáhnout v jednom archivu Deux jours a tuer
Doporučené titulky pro vás

Historie Deux jours a tuer

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Deux jours a tuer

uploader10.1.2016 21:39 Malai odpovědět
bez fotografie
Densha0toko: Děkuji Ti za stažení, tj. motivaci, že to mělo smysl překládat, a snad se film líbil.
10.1.2016 15:09 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji Ti za titulky.
uploader20.1.2015 22:04 Malai odpovědět
bez fotografie

reakce na 821717


Děkuji za ohlas, zatím bohužel není čas, prozradím jen, že dalším plánovaným překladem jsou Kaurismäkiho Špinavé ruce :-)
15.1.2015 1:05 Lacike odpovědět
bez fotografie
Dakujem za titulky. Je to nadherny trpky film.
Nechcel by ste prelozit dalsi skvely film od tohto rezisera:
La Tête en friche s Gérardom Depardieu?
Stalo by to za to.
12.8.2011 15:32 NormanDE odpovědět
bez fotografie
Srdecna vdaka.
11.8.2011 21:23 SestraJoy odpovědět
bez fotografie
Děkuji!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
OKIn.The.Fade.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO
Už na tom nedělám, měl jsem jich jen trochu a pak si všiml, že jsi na tom začal dělat ty, takže to j
2 seria potvrdenaskvělá práce, díkytak to bude asi dobrý nářez... díky !!Hotovo necelých 400 řádků.
Myslím, že mi to spravilo pri všetkých posledných titulkoch a teda:
Lycan
Dead Shack
All the Mone
Na tohle uz se tesim skoro rok . Predem diky za preklad udelate mi velikou radost s pozdravem Burg1
mozna by pomohlo uvest konkretni pripad titulku, se kterymi se ti to delo.
Moc a moc děkuji za překlad.Kvalitní EN titulky z VOD zdroje
V poslednej dobe mám problém taký problém, že pri nahratí takmer všetkých titulkov mi vyhodí hlášku,
něco nového ?
A já asi pět minut přemýšlel, jak to myslíš. :D
Já to nemyslel ani tak kvůli premiéře Avengerů, ale spíš kvůli tomu "ať už je pátek" :-D ;)
A taky kvuli tomu, aby nam to nikdo neukradl. Mno ale i to se nekdy stane, i kdyz to ma clovek zapsa
Chtěl by někdo udělat překlad? Běželo kdysi v televizi v ubohém dabingu.
Díky mocco dělat? napsat podruhé.Je to tak, kino je jistý. :)Tady máš anglické titulky z VOD zdroje
Ale co dělat, když nepomůže ani napsat přes kontaktní formulář? Dají se neschválené titulky aspoň ně
Nevěděl by prosím někdo aspoň o anglických titulcích? Stačily by i forced titulky k dialogům v němči
Zacali sme to zapisovat subezne, aby sa uz nikto nepytal, ci budu aj ceske. ;)
Aha. Tak v duchu toho jsem si nevšiml. My bad... :)
A když se podíváš pozorně, tak UniCorn a Sarinka.luc spolu už dlouho spolupracují v duchu toho, že j
Tuhle mantru si půlka národa opakuje 4 dny v týdnu. ;) :-D
Začla jsi na Ghost Stories, který dělá UniCorn, a teď tohle, a na tom taky dělá UniCorn. Jen podotýk
Bože, ať už je pátek. :D