Devious Maids S04E07 (2013)

Devious Maids S04E07 Další název

Blood, Sweat, and Smears 4/7

Uložil
MakUlliNka Hodnocení uloženo: 20.7.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 553 Naposledy: 18.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 293 686 430 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Devious.Maids.S04E07.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Devious Maids S04E07 ke stažení

Devious Maids S04E07 (CD 1) 293 686 430 B
Stáhnout v jednom archivu Devious Maids S04E07
Ostatní díly TV seriálu Devious Maids (sezóna 4)

Historie Devious Maids S04E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Devious Maids S04E07

17.8.2016 17:53 ada21 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
uploader29.7.2016 20:00 MakUlliNka odpovědět

reakce na 989436


Zdravím. Omlouvám se, ale budou výjimečně s větším zpožděním až někdy během víkendu.
29.7.2016 18:17 koohut odpovědět
bez fotografie
Ahoj kedy asi budú hotové titulky na novú časť :-)
24.7.2016 13:53 LadyBirdx odpovědět
díky :-)
22.7.2016 15:19 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
21.7.2016 19:01 pierrek111 odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)
21.7.2016 10:23 Ann.Klobaskova odpovědět
bez fotografie
Děkujiiii:-)
20.7.2016 23:07 MihalMihal odpovědět
bez fotografie
ďakujeme ...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je to zenska
Zdá se, že lepšího překladatele do češtiny si nemohl přát ani sám Ceylan :)
Anglické (EN) titulky na YTS verziu An.American.Pickle.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Bol by som rád za tie anglické titulky, keby si ich sem dal ako zdrojové titulky. Vieš, ja, na rozdi
kocábka andělka (andulka)okurek:-)
A co třeba: Ať se himlgergot propadnu, jestli to ty nezvládneš. Jistě, že to zvládnu, kapitáne Joe,
Má to být někdy teď v srpnu na HBOGO pod názvem Americká nakládačka.
no skoda ze sa to takto skoncilo,je to dobry film a tesili sme sa na titulky vsetci
Třetí díl čeká už od 31.7. na schválení. Psal jsem adminovi a nic, tak nevím.
Teď chci ještě dopřek
Tak ať to vymaže z rozpracovaných, aby to mohl přeložit někdo jiný.
Na Slovensku sa to premieta v kinách s českými titulkami pod názvom . Nedotknutí.
Tu jsou anglické titulky:
A práve tie anglické hľadám, postni ich sem, prosím!
ty si riadny dilino začni trochu rozmýšlať , kedže sa tento film nikdy neprekladal tak ziadne titulk
Sú niekde nejaké titulky?
Jestli je to film o pirátech, mohla by to být Zpívající Annie :)
3D Subtitler.Na YTB nájdeš návody.
Jo, ten Goťák je fajn, to se blannerovi povedlo.

K té poslední otázce třeba Hausbót Andula?
Hm, takhle bez kontextu je to těžké. Je to osoba nebo loď?
No neni to dokonalý, ale 1000x lepsi nez to co napadalo me.
Diky moc , hodim to tam.
Nemel by jsi
Hm, teď mě ještě napadlo něco jiného.

- Hergot! Snad to zvládneš.
- Určitě, kapitáne, nemusíte h
No, docela oříšek. Doslovně to nepřeložíš, musíš trošku improvizovat, nahradit či zaměnit. Co tohle?
Potreboval bych pomoct s timhle.
Podle me to nejde prelozit do cestiny aby to pak davalo smysl,
dobry den ako to vypada dalej ja viem je teplo leto len info chcem ...dakujem
Chtějí na tom neprodělat. 7$ stojí předplatný,co má 60 mil lidí. 10 mil si to koupí určitě, takže v
The.Nightshifter.2018.PORTUGUESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT - připojuni se k prosbě... horror, který
To pole je neorané, synku.
To je mi jasné a titulky jsou lepší. :-) Ale aby se to chtělo někomu dělat, když to má dabing...
Pusť se do toho. Pole je volné.