Dexter: New Blood S01E07 (2021)

Dexter: New Blood S01E07 Další název

Dexter S09E07 1/7

Uložil
titulkomat
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.2.2023 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 202 Naposledy: 8.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dexter.New.Blood.S01E07.1080p.BluRay.x264-BORDURE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj účet (odkaz dole).

verze 0.99 (viz info v profilu)

Podpořit mě můžete i zde:
https://www.patreon.com/titulkomat
https://titulkomat.blogspot.cz/
IMDB.com

Trailer Dexter: New Blood S01E07

Titulky Dexter: New Blood S01E07 ke stažení

Dexter: New Blood S01E07
Stáhnout v ZIP Dexter: New Blood S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dexter: New Blood (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dexter: New Blood S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter: New Blood S01E07

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
alebo Den of Thieves 2 - Pantera (2025) (2160p AMZN WEB-DL H265 HDR10+ DDP Atmos 5 1 English - HONE)
Ked mozem poprosit na Den Of Thieves 2 Pantera (2025) [2160p] [4K] [WEB] [5.1] [YTS.MX]
daj si facku idi0t
You.There.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Vďaka za výber.Glory to Ukraine! Death to ruSSia.
Prosím o překlad. Jde o velmi zajímavý dokument, ale bez českých titulku si ho plně neužiju. Děkuji
EN titulkyTaké moc prosím o překlad druhé řady.
takže ještě jednou a naposledy. když nějaký člověk v minulosti prokázal, že umí mizerně anglicky, že
Ja som reagoval na Tvoju spravu z 9:26. Samozrejme som si precital aj post na ktory si reagoval. Mas
jestli to nepochopíš z mé předchozí reakce, tak jsi změnil v běhu diskuze význam onoho blokování. a
asi nějaká jazyková bariéra, ale přečti si pozorně, co napsal uživatel, na kterého reaguji. celkem j
Ako si dosiel na to, ze nerozumiem cestine ? V dobe, ked som sa narodil a jednu generaciu potom sme
Poprosim bez urazok, na zaklade coho si usudil ze som trotl, mensi ci vacsi ;) ? Pozri na adminov pr
@Papikli: Kolik Vam je ? tvl. Doporucuji se naucit trpelivosti, anglictinu a slusneho chovani.
Díky moc za překlad, posílám hlas.Překládá se 4.a 5. díl serie 7? DekujuPřeklada se do cestiny?
Z toho si nic nedělej. Na mě tady v diskuzi občas vyskakují komentáře od lidí, co mi nejsou schopní
Chudinko.
Takze, venku mame jiz 9. dil, a titulky k 8. dilu stale nejsou prelozeny. Uz na me vyskakuji na netu
No nevím, já ji nehrál ale vyšla v roce když jsem netahal kačera ( Vice city) Tak dobře žes nám to v
Nedělej ze sebe většího trotla než si. Hlavně pochybuji že ADMIN něoc schválně blokuje nedává to smy
prosím, to, že nerozumíš českému jazyku, není důvod, abys měnil význam sdělení.
Áno, je zablokovaný tebou (myslím neschválený), viď Tvoje vyjadrenie nižšie "daný člověk pod titulky
uz sem si je stahl. Ten dostupnej dabing je lepsi kino, ale porad je to kino takze to nema cenu kome
kraviny pises ty protoze dostupny s dabingem to zatim neni
Já tebe taky. Ale příště opatrně, ju. :-D


 


Zavřít reklamu