Dexter S01E10 (2006)

Dexter S01E10 Další název

Dexter 1x10 1/10

Uložil
ThooR13 Hodnocení uloženo: 8.8.2008 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 3 909 Naposledy: 8.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDRip SAiNTS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Aarfy pro verzi SAiNTS
opravil a přečasoval:
Morpheus88 a Biskin
IMDB.com

Titulky Dexter S01E10 ke stažení

Dexter S01E10 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Dexter S01E10
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 1)

Historie Dexter S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S01E10

15.4.2009 20:19 iolexa odpovědět
bez fotografie
no tyka sa to s02e10 a 11
15.4.2009 20:12 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
protože celá S01 potřebuje kompletní korekci.
15.4.2009 19:31 iolexa odpovědět
bez fotografie
preco Saturnday je furt nedela??? aj v 11

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
taky prosím o bd, děkuji předem
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.
Ahoj, jsem na tom doslova mizerně s časem, ale snažím se. Jen to trvá.
Film ještě není nikde ke stažení.Děkuji. :)