Dexter S02E02 (2007)

Dexter S02E02 Další název

dexter.202.preair.dvdrip.xvid-sitv 2/2

Uložil
bez fotografie
Karasman Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.7.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 16 612 Naposledy: 6.3.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 899 200 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro dexter.202.preair.dvdrip.xvid-sitv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky na verzi dexter.202.preair.dvdrip.xvid-sitv od Karasmana.
IMDB.com

Titulky Dexter S02E02 ke stažení

Dexter S02E02 (CD 1) 366 899 200 B
Stáhnout v ZIP Dexter S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dexter S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S02E02

31.1.2016 1:26 Vaječník odpovědět
bez fotografie
Titulky OK, ale ty věci v závorkách, ono vlastně jakékoli závorky, do titulek zkrátka nepatří. Když je v titulkách něco španělsky, tak proboha dnes existuje google translate, který ti to jakž takž přežvýká a minimálně logiku pochopíš. Když je v titulkách idiom, no tak to mrksnu do googlu a najdu si, co to vlastně znamená. Opravdu ty závorky kazí celkový dojem. To tam radši nedávej nic, když nevíš.
18.6.2015 11:15 chvojec85 odpovědět

reakce na 847303


https://thepiratebay.la/torrent/3925967/Dexter_-_Season_2_Complete
25.3.2015 17:58 zedecek odpovědět
bez fotografie
Mám dost problémy sehnat na stažení tyto torrenty, nikdo neseeduje ... :-( 1. série v pohodě, ale 2. je špatná
27.10.2011 9:51 Tynuse odpovědět
bez fotografie
díkec!
9.1.2011 1:18 dejtosem odpovědět
bez fotografie
Díky, tvoje dodatky jsou boží :-)
14.11.2010 21:54 bayliss88 odpovědět
bez fotografie
dik moc, pohoda titulky
28.10.2008 21:19 pafculka odpovědět
bez fotografie
jezisi ty dodatky v zavorkach :-D:-D:-D
12.2.2008 17:46 buback23 odpovědět
bez fotografie
dik jak cyp!
18.12.2007 0:48 izidor odpovědět
bez fotografie

reakce na 47165


Uplne suhlasim, z tych poznamok je mi zle, kazi to dobry dojem z inak dobrych tituliek, mal by si s tym do buducna prestat!
3.12.2007 15:47 zavos odpovědět
bez fotografie

reakce na 51801


ty mas hdtv verzi?a kdes ji vzal??
30.8.2007 13:08 gimli61 odpovědět
bez fotografie
Karasmane, Karasmane - to tvoje vkládání vlastních "úvah" do titulků, kdykoliv si s něčím nevíš rady, typu "asi nějaký jídlo", nebo "asi nějaký pořekadlo" - to se asi nejen mně otvírá kudla v kapse. Jinak jsou titulky celkem ucházející, díky za ně, tak už je prosím takhle "originálně" nehyzdi, opravdu na to není nikdo zvědavý, že něco nedokážeš přeložit, to už tam radši nedávej nic nebo se řiď instinktem, i když to bude nepřesný.
7.8.2007 13:57 bolek777 odpovědět
bez fotografie
slavko.sk: Pozname. Notepad... wordpad... Otvoris titulky stlacis Ctrl+N, napises <i> a stlacis: nahradit vsetko. To iste zopakujes s </i> a podobnymi stupidnymi tagmi;-)
29.7.2007 10:59 slavko.sk odpovědět
Nepoynate niekto nejakz nastroj na titulkz co mi ich na jeden klik vzcisti od specialnzch tagov ako napriklad <i> ... lebo stolni prehravac mi to potom neberie. Dikes.
Jo a dik za titule.
23.7.2007 17:17 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Jseš borec, díky
23.7.2007 10:35 fanoscech odpovědět
bez fotografie
Ty seš fakt borec
22.7.2007 20:03 shadow.wizard odpovědět
bez fotografie

reakce na 42832


Dik za odpoved (MaTuSh z Lapiducuh :-) )
uploader22.7.2007 19:50 Karasman odpovědět
bez fotografie

reakce na 42829


Jj, zejtra jdu na to ;-)
22.7.2007 19:37 shadow.wizard odpovědět
bez fotografie
A teraz sa mozes pustit do Travelera 1x08 :-D
22.7.2007 19:16 Honzy odpovědět
diky
22.7.2007 19:00 mydlo odpovědět
bez fotografie
Dik moc....

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj a nezaujalo by tě tenhle film, je to dost neznáme ale mohlo by to být zajímavé https://www.titu
Mám v plánu to přeložit, ale nejdříve to musí vyjít.
Překlad z anglických titulků na všechny dostupné verze. - pro někoho těžko pochopitelné
"Zkušeností", hm, to je silné slovo. Co si namátkou pamatuju, tak něco takového párkrát dělal Titul
Mohu poprosit o překlad? Díkyže ty jsi ještě nečetl FAQ...
Mohu se zeptat o schválení titulek k seriálu MLP - Frendship is Magic S9 - Titulky jsou v pořádku, 6
Ano, já vím.
Prosím, další verze už mi nikdo nevypisujte, já o všech vím.
Everything.Everywhere.All.At.Once.2022.1080p.WEBRip.DDP5.1.x264-NOGRP
resp.
Everything.Everywhere.
Vďaka!skvely dikyVďaka, teším sa...Aha, tak v pohodě. Díky za info.
Čekají na schválení od doby, co vyšly.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=369392
Manneken-Pis je na fialovke. Aj STARK. Ale len po 7.
Našel jsem na známém úložišti dobré titulky, které udělal Roman Placzek, ale tady jsem je nenašel. D
Everything.Everywhere.All.At.Once.2022.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EVO
Paráda. Díky za info.
Tak už se to vyšlo Everything.Everywhere.All.At.Once.2022.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EVO
Skoro filozofická otázka, že :)...
Ten nick bych měl mít jen já, pokud vím.
Z mých zkušeností se "žádané" seriály překládají hned v d
Ty se radši nauč anglicky.
Bude prosím Vás někdo překládat CZ titulky? Díky moc :-)
26.5. na VODJj, ty jsou retail.
Pahanhautoja.2022.MULTI.1080p.WEB.x264-EXTREME.srt Tak snad už... :-D
Hatching.2022.FINNISH.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Duration : 1 h 26 min
Frame rate : 25.000 FPS
Veľká vďaka za to, že sa niekto prekladu ujal. Pevne verím, že v tom bude pokračovať.
Neni lepsi na komentare nereagovat a ucet radsi smazat? Konverzaci s dementem ztracite akorat cas a


 


Zavřít reklamu