Dexter S02E02 (2007)

Dexter S02E02 Další název

dexter.202.preair.dvdrip.xvid-sitv 2/2

Uložil
bez fotografie
Karasman Hodnocení uloženo: 22.7.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 16 484 Naposledy: 28.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 899 200 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro dexter.202.preair.dvdrip.xvid-sitv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky na verzi dexter.202.preair.dvdrip.xvid-sitv od Karasmana.
IMDB.com

Titulky Dexter S02E02 ke stažení

Dexter S02E02 (CD 1) 366 899 200 B
Stáhnout v jednom archivu Dexter S02E02
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 2)

Historie Dexter S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S02E02

31.1.2016 1:26 Vaječník odpovědět
bez fotografie
Titulky OK, ale ty věci v závorkách, ono vlastně jakékoli závorky, do titulek zkrátka nepatří. Když je v titulkách něco španělsky, tak proboha dnes existuje google translate, který ti to jakž takž přežvýká a minimálně logiku pochopíš. Když je v titulkách idiom, no tak to mrksnu do googlu a najdu si, co to vlastně znamená. Opravdu ty závorky kazí celkový dojem. To tam radši nedávej nic, když nevíš.
18.6.2015 11:15 chvojec85 odpovědět

reakce na 847303


https://thepiratebay.la/torrent/3925967/Dexter_-_Season_2_Complete
25.3.2015 17:58 zedecek odpovědět
bez fotografie
Mám dost problémy sehnat na stažení tyto torrenty, nikdo neseeduje ... :-( 1. série v pohodě, ale 2. je špatná
27.10.2011 9:51 Tynuse odpovědět
bez fotografie
díkec!
9.1.2011 1:18 dejtosem odpovědět
bez fotografie
Díky, tvoje dodatky jsou boží :-)
14.11.2010 21:54 bayliss88 odpovědět
bez fotografie
dik moc, pohoda titulky
28.10.2008 21:19 pafculka odpovědět
bez fotografie
jezisi ty dodatky v zavorkach :-D:-D:-D
12.2.2008 17:46 buback23 odpovědět
bez fotografie
dik jak cyp!
18.12.2007 0:48 izidor odpovědět
bez fotografie

reakce na 47165


Uplne suhlasim, z tych poznamok je mi zle, kazi to dobry dojem z inak dobrych tituliek, mal by si s tym do buducna prestat!
3.12.2007 15:47 zavos odpovědět
bez fotografie

reakce na 51801


ty mas hdtv verzi?a kdes ji vzal??
30.8.2007 13:08 gimli61 odpovědět
bez fotografie
Karasmane, Karasmane - to tvoje vkládání vlastních "úvah" do titulků, kdykoliv si s něčím nevíš rady, typu "asi nějaký jídlo", nebo "asi nějaký pořekadlo" - to se asi nejen mně otvírá kudla v kapse. Jinak jsou titulky celkem ucházející, díky za ně, tak už je prosím takhle "originálně" nehyzdi, opravdu na to není nikdo zvědavý, že něco nedokážeš přeložit, to už tam radši nedávej nic nebo se řiď instinktem, i když to bude nepřesný.
7.8.2007 13:57 bolek777 odpovědět
bez fotografie
slavko.sk: Pozname. Notepad... wordpad... Otvoris titulky stlacis Ctrl+N, napises <i> a stlacis: nahradit vsetko. To iste zopakujes s </i> a podobnymi stupidnymi tagmi;-)
29.7.2007 10:59 slavko.sk odpovědět
Nepoynate niekto nejakz nastroj na titulkz co mi ich na jeden klik vzcisti od specialnzch tagov ako napriklad <i> ... lebo stolni prehravac mi to potom neberie. Dikes.
Jo a dik za titule.
23.7.2007 17:17 Radmila odpovědět
Jseš borec, díky
23.7.2007 10:35 fanoscech odpovědět
bez fotografie
Ty seš fakt borec
22.7.2007 20:03 shadow.wizard odpovědět
bez fotografie

reakce na 42832


Dik za odpoved (MaTuSh z Lapiducuh :-) )
uploader22.7.2007 19:50 Karasman odpovědět
bez fotografie

reakce na 42829


Jj, zejtra jdu na to ;-)
22.7.2007 19:37 shadow.wizard odpovědět
bez fotografie
A teraz sa mozes pustit do Travelera 1x08 :-D
22.7.2007 19:16 Honzy odpovědět
diky
22.7.2007 19:00 mydlo odpovědět
bez fotografie
Dik moc....

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďaka, konečne vzniknú použiteľné titulky, film si ich zaslúži.
Držim palce.
dnes jsem jej objevil na známém českém úložišti ... těším se na tvé titulky !
Také bych byla ráda, kdyby se to někomu chtělo přeložit. Díky
Včera sem na tom byl se svojou v kině,na tohle je lepší si zajít do kina a vidět to na velkým plátně
Jééj, teším sa :) Dlho sme doma čakali na tento seriál a dočkali sme sa. Ďakujeme pekne.
na youtube su k tomu slovenske titulky
Vzhledem tomu, že mé jméno a příjmení začíná na K, tak rozhodně jsem agent Ká :D Ale na rozdíl od To
Děkuji za tvoji práci :)
Kvalita a rychlost zaručena.. díky moc za překlad
Crazy.Rich.Asians.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM].mp4
Vďaka za doterajších 6 dielov a zostáva mi len dúfať, že po Narcose sa dostane aj na zvyšok.
To je dáno úhlem pohledu. Standardní postup je hledat titulky k filmu a ne podle nových titulků tepr
Prosím pěkně - ujme se nějaký milý překladatel překladu dalších dílů? Děkuji mockrát! :-)
:)
Díky za odpověď už se těším na ty jiné ;-)
Tak já sem občas jen tak něco napíšu, aby to vyskočilo na hlavní stránku, třeba si tu toho admini je
děkujitaky prosím o překlad
Taky jsem mile překvapen rychlostí a těším se.
superDakujem do predu.
Taky hledám pro sérii 2. Nikdo nevíte? Díky
tento film už čeká v mem počítači na tvuj skvělý překlad ....děkuju moc
The.Ballad.of.Buster.Scruggs.2018.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-CM
The.Ballad.of.Buster.Scruggs.2018.W
díky, že ses do toho pustila... !! :-)Také se připojuji k žádostiBude další překlad? Díl s04e07...
děkuju, vypadá to na pořádnou pecku, super.... !!
nikde jsem ale nenašel film... je někde dostupný
Díky