Dexter S02E05 (2007)

Dexter S02E05 Další název

Dexter 2/5

Uložil
bez fotografie
aarfy Hodnocení uloženo: 30.10.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 14 163 Naposledy: 14.11.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 978 505 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dexter.S02E05.HDTV.XviD-XOR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Dexter S02E05 ke stažení

Dexter S02E05 (CD 1) 366 978 505 B
Stáhnout v jednom archivu Dexter S02E05
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 2)

Historie Dexter S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S02E05

26.2.2012 17:44 .LiLa. odpovědět
bez fotografie
dakujem
12.2.2008 17:50 buback23 odpovědět
bez fotografie
good men,keep going!
15.12.2007 21:21 teressa1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 58499


Nechápem kto hodnotil aarfyho titulky na horšie ako 1... su to najlepšie titulky s akymi som sa vobec stretla, a mam ich hodne, lebo anglicky neviem :-( ale fakt, aj iní su výborní, ale aarfy je NAJLEPŠÍ...
uploader2.11.2007 16:47 aarfy odpovědět
bez fotografie

reakce na 58401


Netuším a popravdě je mi to dost jedno a ani to nesleduju. Možná si někdo jenom léčí komplexy.

Pokud se ty titulky někomu opravdu tak nelíbily, že jim dává za 5, byl bych rád kdyby mi tu napsal důvody. Pak bych příště mohl udělat lepší.
1.11.2007 0:10 swindle odpovědět
bez fotografie
thx
uploader31.10.2007 3:10 aarfy odpovědět
bez fotografie
ok, díky za reakce, přesto jsem tam udělal pár chyb, které tam nemají co dělat. Jde hlavně o překlepy, ale i tak je to nepříjemné. Kdo chce zkorigovanou verzi těchto titulků, může ji najít zde:
http://sixfeetunder.ic.cz/subs/Dexter.S02E05.HDTV.XviD-XOR.zip
31.10.2007 3:05 mustafa ibrahim odpovědět
bez fotografie
tsivoe....fofr teda
30.10.2007 23:06 Petrozkoz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Se taky musim napojit na děkovací ovace! Mockráte díky, jen tak dál.
30.10.2007 21:52 Siegl odpovědět
bez fotografie
Dikec za titulky - jen tak dál:-))
30.10.2007 21:45 TomTom123 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
mega dííík!!!! seš šéfik
30.10.2007 21:39 mydlo odpovědět
bez fotografie
a navíc dokonalý titulky !! dík eště jednou...
30.10.2007 20:36 Dasn9k odpovědět
bez fotografie

reakce na 57831


děkuju moc
30.10.2007 20:35 Dasn9k odpovědět
bez fotografie

reakce na 57831


děkuju moc
30.10.2007 19:56 mydlo odpovědět
bez fotografie
sedí i na "dexter.s02e05.720p.hdtv.x264-ctu"
30.10.2007 19:54 mydlo odpovědět
bez fotografie
thx!!! tohle bylo rychlý :-)
30.10.2007 19:44 jardx odpovědět
SUPER ,DIK!
30.10.2007 19:40 Obitch odpovědět
bez fotografie
díky !! jdu na to !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkujeme! :)Jééé, díky za překlad :-)Já chci koukat o víkendu, prosím :-)
OK teda budem čakať :) videl som podobné filmy ako Klass, Ben X, Unfriend, Cyberbully... No som zved
ja taky...dikkna prémiovém serveru
Teď překládám Blue World - možná pak na to kouknu, ale co jsem četl, tak je to depka jako sviňa. Do
s03e01 - 100% - 21.11. kde sa da najst na toto ?
Patorikku, ze by si skusil pohladat v zatoke pirátov?
Super, překládá se ... už se nemohu dočkat a předem děkuji!
Ahoj, tak ty si našiel mňa :D vedeli by sme sa dohodnúť na tom preklade?
Němci jsou strašně zvrácený národ ;) :-D
Zdravím, můžu se zeptat. kfdy budou titulk k poslednímu dílu? Díky moc!!!
Těším se na poslední díl, jen je škoda, že se k tomu nedělají anglické titulky, jako ke každému jin
V Nemecku to bol kinohit.To vypadá na dobrou blbinu...
Lidi se hledají těžce, nenajde, kdo hledat nechce ;) :-D :)
Moc se na 3. serii tesim. Dekuju
zatím se nikdo neozval, tak jsem se rozhodl, že ještě udělám šestý díl, Grepissimo už má čtyřku skor
dobrá prácedíkyProsím o překlad. Děkuji.
Doplnila jsem verze, které mám. Snad bude některá z nich sedět. Přečasy z časových důvodů většinou n
a co tak sa zdvorilo pozriet, ci sa ho uz niekto neujal a nie su zatial hotove prve tri diely? pole
Mám zdvořilý dotaz - neujme se někdo velmi slibného seriálu The End Of The F***ing World. Na ČSFD má
Velke dakujemtak to se omlouvam
Děkuji za překlady , holt je jednoduché zhltnout celou serku dřív, než přeložit 1 díl. Hodně sil a n
Som tu len druhý deň tak tak sa tu len pomali orientujem nevieš mi povedať ako ho nájdem? Ďakujem
Ďakujem skúsim mu napísať :)