Dexter S03E02 (2008)

Dexter S03E02 Další název

dexter.302.hdtv-0tv 3/2

Uložil
bez fotografie
Karasman Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 14 658 Naposledy: 25.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 711 398 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro dexter.302.hdtv-0tv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky na verzi dexter.302.hdtv-0tv od Karasmana.
IMDB.com

Titulky Dexter S03E02 ke stažení

Dexter S03E02
576 711 398 B
Stáhnout v ZIP Dexter S03E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dexter (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.10.2008 16:29, historii můžete zobrazit

Historie Dexter S03E02

9.10.2008 (CD1) Karasman Jeste po nekolika korekcich :-)
8.10.2008 (CD1) Karasman Title po korekci a úprravě časování (thx biskin & Morpheus88)
7.10.2008 (CD1) Karasman Původní verze

RECENZE Dexter S03E02

26.6.2011 18:49 Scott4 odpovědět
Super titulky,díky!
24.7.2010 0:00 andre001 odpovědět
bez fotografie
nejlepsi titulky Karasmane
6.11.2008 16:54 Dexter2k odpovědět
bez fotografie
diky moc,supr jak dycky :-)
24.10.2008 12:15 Ferry odpovědět
dík
8.10.2008 3:53 kavca odpovědět
bez fotografie
super, dík moc
7.10.2008 23:57 fonW odpovědět
bez fotografie
díky..

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-DaviD3141 [12,32 GB] Na WS.
Kika.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-TyHD [5,51 GB]
Send.Help.2026.2160p.WEB.H265-POKE [12,3 GB]
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-ToxicOfficeSurvivalMode (HDR10+)
Send.Help.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (24 fps)
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.