Dexter S03E09 (2008)

Dexter S03E09 Další název

Dexter 0309 3/9

Uložil
bez fotografie
lazydrake Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 294 Naposledy: 26.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 550 020 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro dexter.309.hdtv-0tv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
je tam pár chyb, a echtělo se mi moc s tim, co se stalo v minulejch dílech
IMDB.com

Titulky Dexter S03E09 ke stažení

Dexter S03E09
550 020 000 B
Stáhnout v ZIP Dexter S03E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dexter S03E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S03E09

24.11.2009 20:48 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
marti01: já tady nejsem od toho, abych rozhodoval o tom, čí překlad už nepustím... pokud není překlad přímo z translátoru, pokud je tak nějak kompletní, jednoduše projde. ještě abych měl na triku, že něčí práci zahodím. to by mě pak ze mě lidi servali kůži, když bych něco smazal a něco zas ne... :-)
navíc nejsem vševidoucí člověk, který luští podrobně všechny překlady, takže ostatní je i na hodnocení a komentářích uživatelů...
24.11.2009 20:21 marti01 odpovědět
bez fotografie
výborný a kvůli seklýmu netu jsem tu dvakrát za debila :-D :-D enjoy
24.11.2009 20:16 marti01 odpovědět
bez fotografie
kvalita titulků odpovídá přesně stylu poznámky; dost mě překvapuje, že tohle přes vidru přejde a jinde buzeruje za blbosti; chybí tu kusy přeložit, objevuje se čas titulků, není to ani česky, jenom poskládaný český slova dohromady, o úpravě zbytečný vůbec začínat :-D masakr
30.11.2008 20:00 kancirypaci odpovědět
lol:-D:-D
26.11.2008 20:58 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]