Dexter S05E12 (2006)

Dexter S05E12 Další název

Through a Glass, Darkly 5/12

UložilAnonymní uživateluloženo: 8.8.2011 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 312 Naposledy: 3.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 737 280 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro dexter.s05e12.dvdrip.xvid-reward Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Časování: bakeLit
Překlad z odposlechu: bakeLit & eZra
Help: Andulák, Morpheus88
IMDB.com

Titulky Dexter S05E12 ke stažení

Dexter S05E12
576 737 280 B
Stáhnout v ZIP Dexter S05E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dexter (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dexter S05E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S05E12

3.1.2012 16:24 Barrra odpovědět
bez fotografie
dík moc za přečasování na celou serii a samozřejmě překladatelům...:-)
27.11.2011 21:17 fettgesicht odpovědět
bez fotografie
Díky za všechny díly.
20.11.2011 22:08 tajnak odpovědět
bez fotografie
Díky za přečasování a autorům za překlad
5.9.2011 11:53 ronaldo27 odpovědět
bez fotografie
díky za celou sérii
9.8.2011 12:23 FeoQ odpovědět
bez fotografie
Ďakujem autorom titulkov a tebe pedroo za prečasovanie celej série.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p