Dexter S08E09 (2006)

Dexter S08E09 Další název

Dexter S08E09 8/9

Uložil
kvakkv Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.8.2013 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 156 Naposledy: 22.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 474 586 516 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dexter.S08E09.HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv


www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Dexter S08E09 ke stažení

Dexter S08E09
474 586 516 B
Stáhnout v ZIP Dexter S08E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dexter (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 30.8.2013 9:40, historii můžete zobrazit

Historie Dexter S08E09

30.8.2013 (CD1) kvakkv  
26.8.2013 (CD1) kvakkv Původní verze

RECENZE Dexter S08E09

14.9.2013 15:28 vivitv odpovědět
bez fotografie
dakujem
31.8.2013 19:30 ironik odpovědět
bez fotografie
Díky !
29.8.2013 17:04 jesy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Poklona :-)
29.8.2013 11:06 millanno odpovědět
bez fotografie
thx.....
28.8.2013 15:24 bambus100 odpovědět
bez fotografie
O srdečna vdaka.
28.8.2013 15:03 Potas odpovědět
bez fotografie
díky
28.8.2013 12:31 Scott4 odpovědět
Rzchlost blesku, díky.
27.8.2013 12:07 UmpiKlumpi odpovědět
bez fotografie
Díky, super práce!!!
26.8.2013 21:32 Cheffak odpovědět
bez fotografie
Dík :-)
26.8.2013 21:12 feshaak odpovědět
bez fotografie
díky za perfektní práci, ale nechápu když mají titulky takovou dobrou úroveň překladu, že děláte tolik chyb ve frázových slovesech. Věty pak ztrácejí úplně smysl.
26.8.2013 20:08 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
26.8.2013 19:49 7idus odpovědět
bez fotografie
Diky moc
26.8.2013 19:46 renata77 odpovědět
bez fotografie
ďakujem pekne
26.8.2013 19:14 vlasak8 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
26.8.2013 18:33 anakyn33 odpovědět
díky
26.8.2013 16:46 Killingjoke1983 odpovědět
Děkuji moc!!! :-)
26.8.2013 16:04 streeter92 odpovědět
bez fotografie
Díky!!! :-)
26.8.2013 16:04 kofola odpovědět
bez fotografie
to bola rychlovka diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá