Die Welle (2008)

Die Welle Další název

The Wave / Náš vůdce

Uložil
bez fotografie
LukaZ55 Hodnocení uloženo: 14.1.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 638 Naposledy: 22.11.2018
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 732 968 960 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Wave.2008.DVDRip.XviD-NODLABS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Synchro: LukaZ55
IMDB.com

Titulky Die Welle ke stažení

Die Welle (CD 1) 732 968 960 B
Die Welle (CD 2) 733 163 520 B
Stáhnout v jednom archivu Die Welle

Historie Die Welle

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Die Welle

18.2.2009 12:24 flyosophy odpovědět
nechcem byt rypal uz iba z dovodu ze poslednych par mesiacov na title nemam cas, ale mohol si sa aspon spytat. Ci si to o vlastnom precasovavani a umiestnovani titulkov na tento server pisu ludia len naparadu?
15.1.2009 18:44 kikumob odpovědět
bez fotografie
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vdaka...nie su anglicke titulkyNení zač, zatím se mi taky líbí :-)
Předem moc děkuju za titulky. Už se nemůžu dočkat!
Prosím o preklad a vopred ďakujem.Paráda :) tak hodně štěstí.
Ale no tak jasně. Funguje to všude stejně, že většina prostředků jde na výdaje plynoucí z uložení va
Take se připojuji s žádostí, ale jak píše někdo, asi to nevznikne dříve, že to opravdu vydají ofiko
Tak v jednom roce těžko natočí dva filmy. :)
Je to vykleštěná PG13 verze Deadpoola 2 s pár novýma s
Verzia, na ktorú prekladám, ich má ako anglické hardcoded titulky, takže s ich prekladom nebude prob
To jsem nevěděl,myslel jsem že upekly něco novýho,bláznivýho
To by bylo bezva, kdybys to přeložil.
Pokud by se někde objevily použitelné anglické titulky, tak bych na to mrknul, ale časovat se mi to
Pokud budou použitelné EN titulky, tak bych to přeložil, ale zatím nikde nejsou a ve filmu jsou bohu
Jediný někdo, kdo to může smazat, je bohužel admin.
A prečo nie? Je tam nová dejová linka s Fredom Savageom pre fandov Princess Bride.
Nechci do toho tady vrtat, jen chci uvést na pravou míru, tvoji větu "Přispět částkou překkadatelům
No nekdo je smazte a nikdy nenahravejte, z tech titulku priserne boli oci. (Chin up:)))
Jsem myslel že to je nějaký co vá vím fanfilm , nebo dovětek a ona to jevlastně osekaná verze pro mr
Diky moc za preklad, film je super!
Jeden z nejlepších seriálů. Dívá se i spousta kamarádů, byla by to škoda. Přeci jen je příjemnější s
Boy.Erased.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
Nechci ti do toho kecat, ale vážně stojíš o PG-13 verzi Deadpoola 2? Jestli můžu být zvědavý, proč?
Bohužel je to pravda. Někdo jiný si to půjčí a přizpůsobí, za to vy nemůžete. Trochu sem přestřelil,
prosím, prosím
Hodnocení na IMDb je 8,2.

Podle tohoto seriálu natočilo HBO seriál Terapie (s Rodenem v hlavní ro
Tiež sa pripájam s prosbou o preklad ďakujem
OK, díky moc. Četla jsem, že ve filmu jsou pasáže, kde se mluví i jinými evropskými jazyky, jak tohl
Díkyvyšli WEB-DL