Dirk Gently (2010)

Dirk Gently Další název

 

Uložil
maxi6 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.4.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 375 Naposledy: 19.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 575 956 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Dirk.Gently.HDTV.XviD-FoV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad SK Stano21 - CZ maxi6

Bude-li zájem, další verze si přečasuji sám.

Než zde prosím napíšete žádost o nové přečasování, zkuste si nejdříve projít ostatní verze, třeba budou sedět.
IMDB.com

Titulky Dirk Gently ke stažení

Dirk Gently
576 575 956 B
Stáhnout v ZIP Dirk Gently
titulky byly aktualizovány, naposled 21.6.2011 15:53, historii můžete zobrazit

Historie Dirk Gently

21.6.2011 (CD1) maxi6 Provedeny úpravy
28.4.2011 (CD1) maxi6 Původní verze

RECENZE Dirk Gently

16.11.2016 7:46 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
5.10.2014 19:09 ford.prefect.008 odpovědět
bez fotografie
aj ja prosim o preklad zvysnych troch dielov. dakujem :-)
30.5.2012 20:16 gogo369 odpovědět
bylo tam par chyb ale nejvic me dostal ten konec v anglii nemaj dolary ale libry
26.3.2012 18:39 Telok odpovědět
bez fotografie
titulky*
26.3.2012 18:38 Telok odpovědět
bez fotografie
děkuji a poprosil bych o totulky i ke zbylým třem dílům :-)
20.6.2011 13:33 stanny odpovědět
bez fotografie
Za titulky diky, ale bohuzel musim rici, ze me otravily uz v prvnich peti minutach. Hned prvni veta "když jsme si volali přes telefon" – to ma byt cesky? Dale se ve filmu nekolikrat bavi dve osoby, oslovuji se vzajemne napriklad „pane Gently“ a „paní Jordanová“ a pritom si naprosto nevhodne tykaji (dalsi priklad, kdyz sekretarka oznamuje sve sefce „Jde k tobě další pacient, doktorko Harmisonová“). A potom zrudnost "s lenivými oči" (preklad vyrazu "lazy eye"). Naopak je tam spousta zbytecne prilis spisovnych vyrazu typu „Nemohu uvěřit, že stále řídíš tuto věc.“ v beznem hovoru a spousta pozustatku slovenstiny, napr. „Vzpomínal Zuzanu?; Vždyť ho ani nikdy nevzpomínala!; se na něho podobáš; o Ruthiném kocourovi“ – plus mnoho bud nepresne nebo nekdy vylozene spatne prelozenych veci, kvuli kterym dialogy nedavaji smysl... takze viz vyse, za titulky dik, ale jejich kvalita je tedy dost nizka. Skoda.
6.6.2011 19:18 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
29.4.2011 14:25 ondrejos odpovědět
bez fotografie
thx..

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
DRAGN.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-BobDobbs
Prosím, prosím, smutně koukám... další díly uvítám
Iron.Maiden.Burning.Ambition.2026.NORDiC.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264-NORViNE
VOD 7.7.
Gourou.2025.1080p.BluRay.DDP7.1.x264-SbR [14,6 GB]
Jasné. V rámci produkčného rozpočtu cca 50 tisíc (finálny rozpočet mohol byť až 750 tisíc) mal 5000-
Titulky cz asi nebudou co? Našel by se nějaký překladatel
Neglected.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Aj prvý Blair Witch to mal tak nejako podobne, nie? Blair witch tuším zarobil okolo 250 mega, a tiež
Marama.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Signal.One.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English.srt
Tak to byl jen kec? Upozornil jsem na to. Tohle pak nemá vůbec smysl.
Díky. Ano, bude to na Blu-ray od Radiance. (-:
VOD 12. červnaTu su angl. na Lama verziuTu su anglicke Titulky na Yify
Poprosim na Shou zhe tian (2026) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.BZ]
Ano je to skvělý kousek. Pokud chceš origo znění tak je to na netflixu. Možná ti to někdo ripne, já
Something.About.Her.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SNAKE Bude na WS (viem, že sú tam menšie ver
*Radiance Films Fajn výber, btw!
A.Woman.Kills.1968.1080p.BluRay.REMUX.AVC.LPCM.2.0-HDT [17,85 GB] La.femme.bourreau.1968.1080p.BluRa
Obsession má za sebou opäť silný (4!) víkend (+25,6 mil. z USA). Spolu už 225 miliónov! To je 300-ná
Gourou.2025.FRENCH.2160p.UHD.BluRay.x265-SESKAPiLE [32,05 GB]
Gourou.2026.FRENCH.2160p.SDR.WEB-DL.Dolby.Atmos.H265-Slay3R [11,0 GB]
Díky za průzkum. Tušil jsem a preventivně stáhnul jiný rls :)
Gourou.AKA.Guru.2025.1080p.BluRay.FRENCH.x264-Ulysse [16,5 GB]
Pozrel som na to. Bude to chyba v release, nie v uploade.
vopred vdakaNe.Minimálne to odtiaľ teda zmažem.