Dirty Grandpa (2016)

Dirty Grandpa Další název

 

Uložil
k.spageta Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.4.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 847 Naposledy: 8.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 544 704 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDRip.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Dirty Grandpa ke stažení

Dirty Grandpa
1 544 704 000 B
Stáhnout v ZIP Dirty Grandpa

Historie Dirty Grandpa

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dirty Grandpa

13.6.2016 22:13 dzordzianka odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
5.6.2016 17:45 kožis odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader28.4.2016 21:35 k.spageta odpovědět
Titulky na verzi UNRATED nahrány. Enjoy ;-)
28.4.2016 20:22 celeste odpovědět
bez fotografie
paráda, díky moc! :-)
uploader28.4.2016 17:06 k.spageta odpovědět
:-)
28.4.2016 16:28 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 964863


Aha, díky, rád si počkám ;-)
28.4.2016 16:10 DavidKruz odpovědět

reakce na 964867


Daj si samozrejme načas, nech je preklad čo najprofesionálnejší (v tvojom merítku).
28.4.2016 16:08 DavidKruz odpovědět

reakce na 964863


Nešlo mi o čakanie, ale o reakciu k "xJames"-ovi, ktorý si domnele myslí, že stačí tieto titulky iba prečasovať a bude to. :-)
uploader28.4.2016 15:37 k.spageta odpovědět

reakce na 964863


Davide, jak jsem psala níže, pracuji na tom, vyčkejte prosím ;-)
28.4.2016 15:07 DavidKruz odpovědět
Pre UNRATED verziu je potrebný dopreklad, keďže obsahuje niekoľko scén naviac.
uploader27.4.2016 17:29 k.spageta odpovědět
pracuji na tom ;-)
27.4.2016 16:54 tritrek Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 964371


+1
26.4.2016 22:22 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji, můžu poprosit o řečas na: Dirty.Grandpa.2016.UNRATED.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky