Disaster Movie (2008) |
||
|---|---|---|
|
Další název | Disaster Movie |
| Uložil | Anonymní uživateluloženo: 24.12.2008 rok: 2008 | |
| Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 6 001 Naposledy: 13.1.2025 | |
| Další info | Počet CD: 1Velikost: 735 897 600 B typ titulků: srt FPS: 23,976 | |
| Verze pro | Disaster.Movie[2008][Unrated.Edition]DvDrip-aXXo Další verze | |
| Náhled | zobrazit náhled | |
| Poznámka | |
Z ENG ---> Do Sk preložili iimonikaii /naplavenina/ Sedí i na: Disaster.Movie.UNRATED.DVDRip.x264-DEViSE |
|
|
|
Titulky Disaster Movie ke stažení |
||
| Disaster Movie
| 735 897 600 B | |
| Stáhnout v ZIP | Disaster Movie | |
Historie Disaster Movie |
||
| Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE Disaster Movie |
||
10.1.2009 20:27 preca1 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
8.1.2009 12:46 zombino ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
7.1.2009 22:37 imploder ![]() |
odpovědět | |
su mi simpatickejsie |
||
3.1.2009 21:52 Red-Hawko ![]() |
odpovědět | |
|
diki a k diskusii, po česky viem, ale film si radšej pozriem zo slovenskými titulkami... |
||
1.1.2009 21:42 mattoxx ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
| 29.12.2008 19:16 ADMIN_ViDRA |
odpovědět | |
tenhle film jsem skoukl bez titulků a podruhé se na něj dívat nebudu |
||
29.12.2008 19:10 jamesjohnjimbo ![]() |
odpovědět | |
|
||
| 29.12.2008 18:07 ADMIN_ViDRA |
odpovědět | |
se slovenskými kamarády tady v čechách jsem v kontaktu prakticky denně a nikdy jsem neslyšel, že by nějak přecházeli na češtinu, to spíš naopak jsem někdy v rozhovoru zblblej a padne slovenský tvar slova tou druhou věcí jsi celkem dost rozhněval vedle mě sedící studentku cizích jazyků jinak k téhle věci jsem se vyjádřil níže a je mi opravdu líto, že to lidi ignorují ![]() nejde vůbec o to, kdo čemu rozumí nebo nerozumí, protože je to nesmysl a hloupost. slovenština a čeština si jsou natolik podobné jazyky, že si vzájemně musí rozumnět každý průměrně inteligentní člověk i kdyby nechtěl. jde o to, s jakými titulky se kdo chce podívat na film. já osobně se se slovenskými titulky nedívám, přitom slovenštině samozřejmě rozumím. důvod je jednoduchý, nemám potřebu spěchat na film a prostě se podívám s titulky, které mi vyhovují více. lépe se mi čtou, lépe si v hlavě opravuji případné chyby v titulcích (jak v překladu, tak překlepy, tak v gramatice). perfektní titulky jsou totiž takové, kdy člověku ani nepřipadne, že něco čte a jen si užívá film, tedy musí obsahovat co nejméně rušivých elementů, aby se člověk stíhal věnovat i dění ve filmu. věřím, že s kvalitními slovenskými titulky bych si užil film stejně dobře, ale proč, když vím, že se s velkou pravděpodobností objeví české? nemusím vše vidět hned, když na něco chvátám a stojím o to, jdu většinou do kina jinak co se týče překladů SK->CZ, je zajímavé, že je to většinou tragédie. pořádně to udělá málokdo a většinou z toho je spíš mix s ještě více chybami. |
||
29.12.2008 17:43 RadoVaan ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
| 29.12.2008 17:30 ADMIN_ViDRA |
odpovědět | |
![]() a nechápu jak dokážeš říct, že jsou Slováci talentovanější na cizí jazyky. tohle už dost zavání xenofobií a vůbec nechápu, co jsi tímhle chtěl říct. fakt mě tohle udivuje. aneb mluvíš o něčem, co se tady neřeší, gratuluji. doufám, že se této cílené provokace nikdo nechytne |
||
29.12.2008 17:14 RadoVaan ![]() |
odpovědět | |
|
||
28.12.2008 11:45 auxt ![]() |
odpovědět | |
|
PS: viac ako cesi ziadajuce CZ titulky ma dozieraju slovenske jazykovedne organy. Ked uz v TV aj ceska reklama musi byt otitulkovana slovensky, tak to je chore. |
||
25.12.2008 17:11 nokra ![]() |
odpovědět | |
, a kdo je moc fylozof - moje doporuceni NASRAT TI , stahuj co je tady , kluci odvadeji dobrou praci, a kdyz se to nekomu nelibi at tahne v daal , a dela si tittle sam , kapisto |
||
25.12.2008 17:10 srnka0 ![]() |
odpovědět | |
|
asi to bude tim ze sa nenaucime pocuvamnim ceskeho dabingu pisat gramaticky spravne cesky ![]() a inak mi je jedno ci su titulky po slov. alebo cesky, akurat je viac problemov so slov. lebo je tam viac diakritiky kt. nie vzdy dobre precita prehravac |
||
25.12.2008 13:23 hitmanecek ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
25.12.2008 12:50 gargi ![]() |
odpovědět | |
Krasne Vianoce Vam prajem |
||
25.12.2008 11:07 janik.jan ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
25.12.2008 10:16 roky101 ![]() |
odpovědět | |
a já mám osobně ještě důvod úschovy do archívu, tam ukládám zatím jen a pouze originální znění a CZ titl.... ale jinak díky všem překladatelům za všechny titulky! |
||
| 25.12.2008 10:02 ADMIN_ViDRA |
odpovědět | |
|
|
||
25.12.2008 2:00 wencosx ![]() |
odpovědět | |
....Mě je to jedno jestli sou slovensky nebo česky sem tád za oboje. . !!Ale mám radši česky ,přece jen su čech |
||
24.12.2008 14:32 Michelinka ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
24.12.2008 14:11 I23I ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
24.12.2008 13:34 iimonikaii ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
24.12.2008 12:44 soweek ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
24.12.2008 12:06 G4MER_Ss ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
24.12.2008 12:02 Kostlliwec ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
24.12.2008 9:31 FoLdO ![]() |
odpovědět | |
|
||
|
|
||