Disaster Movie (2008)

Disaster Movie Další název

 

Uložil
jamesjohnjimbo Hodnocení uloženo: 26.12.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 415 Naposledy: 31.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 704 192 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Disaster Movie 2008 DVDRip XviD-5MeOAMT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
tak jsem Vám to nakonec přečasoval ;-)

Užíjte si nejpříšernější filmový zážítek roku 2008 :-)

do češtiny pro Vás přeložil Jimbo

o slovenský překlad se postarali iimonikaii /naplavenina/

jedná se o nejnovější parodii na spoustu filmů... nevím, zdali jsem postřehl všechny, ale při překladu jsem si sepsal takový malý seznam :-):

10000 B.C; high school musical, tahle země není pro starý, monstrum, wanted, juno, hannah montana, hancock, jumper, letopisy narnie: princ kaspian, kouzelná romance, učitel lásky, beowulf, speed racer, superbad, noc v muzeu, temný rytíř, let's dance, alvin & chipmunkové, iron man, indiana jones a království křišťálové lebky, neuvěřitelný hulk, kung fu panda,...

takže přeji Vám veselého silvestra a v roce 2009 nashledanou ;-)

ENjoy! Jimbo
jamesjohnjimbo@seznam.cz
IMDB.com

Titulky Disaster Movie ke stažení

Disaster Movie (CD 1) 733 704 192 B
Stáhnout v jednom archivu Disaster Movie
titulky byly aktualizovány, naposled 27.12.2008 22:27, historii můžete zobrazit

Historie Disaster Movie

27.12.2008 (CD1) jamesjohnjimbo dyke, bongo + 2 další chybičky opraveny
26.12.2008 (CD1) jamesjohnjimbo Původní verze

RECENZE Disaster Movie

uploader13.1.2009 17:49 jamesjohnjimbo odpovědět
a nemáš axxo? :-)
29.12.2008 17:41 fejker22 odpovědět
bez fotografie
dikyyy za title ale blby film strasne
uploader27.12.2008 22:30 jamesjohnjimbo odpovědět
diablo27: je možné, že budou mít na některých místech skluz, dělal jsem to z unrated verze, a tak mi možná nějakej ten řádek utekl, každopádně by to nemělo být nic zásadního... kdyby ano, tak napište kde, a já to opravím
27.12.2008 15:35 diablo27 odpovědět
bez fotografie
mozna se mi to jen zda ale prijde mi ,ze maji troskku zkluz:-) ale jinak dikec
26.12.2008 21:05 3XeS odpovědět
bez fotografie
jojo, moc díky ;-)
26.12.2008 20:12 nokra odpovědět
bez fotografie
super kamo :-) moc x dikec :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f
předem děkuji
Přeložil by někdo Romana? Díky za pozornost.
Výborně.
a co tohle...
The Predator 2018 NEW 720p HDCAM V2-1XBET[TGx]
ŽiváSmrť nevie robiť cez MKVTool... Ergulis ti tam napísal tagy (jak pre opicu) cez html!