Disenchantment S01E04 (2018)

Disenchantment S01E04 Další název

  1/4

Uložil
farmaister Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.8.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 557 Naposledy: 16.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 191 334 830 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro disenchantment.s01e04.web.x264-strife Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Snad sedí na všechny verze.
Kdyby kohokoliv napadl nějaký lepší překlad některých narážek apod. prosím do komentáře, stejně jako chybky.
IMDB.com

Trailer Disenchantment S01E04

Titulky Disenchantment S01E04 ke stažení

Disenchantment S01E04
191 334 830 B
Stáhnout v ZIP Disenchantment S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Disenchantment (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Disenchantment S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Disenchantment S01E04

27.8.2018 22:22 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
25.8.2018 20:11 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
25.8.2018 10:03 prasak11 odpovědět
bez fotografie
 
24.8.2018 19:17 filda.koch odpovědět
bez fotografie
díky pane
24.8.2018 15:02 J.B. odpovědět
bez fotografie
Děkuji
24.8.2018 10:29 gezan odpovědět
bez fotografie
THX Bro
23.8.2018 17:27 Mira1 odpovědět
bez fotografie
Díky
23.8.2018 16:50 ExwarCZ odpovědět
bez fotografie
Díky
23.8.2018 16:27 wolfhunter odpovědět
Díky
23.8.2018 16:25 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...majte sa dobre.ahojte

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem.Ano, cca 23.6.
Nejspíš do jde k odsunu, australani již datum o týden posunuli, a v USA nedošlo k potvrzení od prode
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]