Disenchantment S01E07 (2018)

Disenchantment S01E07 Další název

  1/7

Uložil
farmaister Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.8.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 189 Naposledy: 11.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 287 226 739 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro disenchantment.s01e07.web.x264-strife Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Snad sedí na všechny verze.
Kdyby kohokoliv napadl nějaký lepší překlad některých narážek apod. prosím do komentáře, stejně jako chybky.
Později nahodím druhou verzi, s lepšími korekcemi.
IMDB.com

Trailer Disenchantment S01E07

Titulky Disenchantment S01E07 ke stažení

Disenchantment S01E07
287 226 739 B
Stáhnout v ZIP Disenchantment S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Disenchantment (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 10.9.2018 9:19, historii můžete zobrazit

Historie Disenchantment S01E07

10.9.2018 (CD1) farmaister  
29.8.2018 (CD1) farmaister Původní verze

RECENZE Disenchantment S01E07

30.10.2018 20:29 Freenkee Prémiový uživatel odpovědět
Díkec :-).
13.9.2018 21:00 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
3.9.2018 0:30 Strakerasek odpovědět
bez fotografie
díky za překlad :-)
30.8.2018 21:26 DonVitoCorleone Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
30.8.2018 18:27 kubtit odpovědět
bez fotografie
 
30.8.2018 13:44 sixxnikki odpovědět
bez fotografie
Díky!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 4.8.Jj pozdejiNemá niekto záujem o preklad?
Cz/sk podpora předpokladám asi až později, že?
Dávám hlas, již dopředuVsak uz jsem to psal par tydnu zpet.Paráda hodně štěstí!!Děkujeme!!
Tys raději žádné datum nenašel...škoda spíše je, že se do toho zatím nikdo nepustil, screener je ve
Poslední info. VOD 13.7. p.m. nebo 14.7.Skvělá zpráva, díky.Pustím se do překladu.Mně ne. Stahuje výborně.
prosím o preklad 5. série, myslím, že je to hodnotné dielo.
Když na iPhone dám stáhnout titulky tak se mi objeví pouze bílo
Tie z art.subs na WiKi/SbR nesedia.
Tady jsou ENG title z té BluRay verze 1:48:20h jestli ti to nějak pomůže
Jestli to dobře chápu, tak verze na WS obsahuje i ten předfilm. Teď by to ještě chtělo zjistit, zda
UPLOADNUTO na titulky.com - 9.7. 13:30h (pray Lord for soon upload)
Radšej už 1080p. Na WS tiež. Je.vous.salue.Marie.AKA.Hail.Mary.1985.1080p.BluRay.x264-WiKi
Pardon. Blu-ray verzie nie sú z Criterionu ale z Curzon Film World (Veľká Británia). Na CC sa ešte č
Talaye.sorkh.AKA.Crimson.Gold.2003.1080p.BluRay.FLAC2.0.x264-ZoroSenpai [11,0 GB]
Na WS je verze, která má 1:48:20h. Ve francouzštině s anglickými titulky. Je.vous.salue.Marie.1985.7
Kinoštart po flope M3GAN 2.0 zrušený VOD 1.8.
Vyšlo o pár dní skôr (teda technicky o 2 týždne skôr pred oficiálnym releasom). Astin.sem.eftir.er.A
Následne to pretavili do jedého video-streamu aj na Blu-ray nosičoch.
Jo, jo. Nechcem ti do toho kecať, ale bolo by fajn preložiť to takto ako to Godard vtedy zamýšľal. O
Ale narazil jsem na něco zvláštního. V kinech byl ten film uváděn společně s před-filmem The Book of
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.BluRay.H264-VALUE [10,9 GB] Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc
No, verze, se kterou pracuji má pozhých 1,42 GB... Ale obraz solidní, je to dost krátký film.
Vďaka. Táto verzia bude dnes na WS. Je.vous.salue.Marie.AKA.Hail.Mary.1985.1080p.BluRay.x264-WiKi [1