Django S01E01 (2023)

Django S01E01 Další název

Django 1/1

Uložil
bez fotografie
saurix
2
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.3.2023 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 40 Naposledy: 2.6.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Django.S01E01.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv, ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Django.S01.WEBRip.x265-ION265
Django.S01.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Django.S01.COMPLETE.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV
Django.S01.1080p.CNLP.WEBRip.DDP5.1.x264-WDYM
Django.S01.2160p.CNLP.WEB-DL.x265.10bit.SDR.DDP5.1-MZABI
IMDB.com

Trailer Django S01E01

Titulky Django S01E01 ke stažení

Django S01E01 (CD 1)
Stáhnout v ZIP Django S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Django (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Django S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Django S01E01

1.4.2023 7:52 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
31.3.2023 20:37 jarda1952 odpovědět
bez fotografie
Jinak Saurix je má oblíbená titulmanka.
31.3.2023 20:36 jarda1952 odpovědět
bez fotografie
Shlédnul jsem pár dílů v zahraničí a brzy jsem to opustil. Jinak dle prvních dílů asi dobrý seriál, ale trend popírat historii pokračuje. Takto to tenkrát vůbec přece nemohlo ani být. I když jde přece jenom o fikci a smyšlený příběh, měl by se držet skutečnosti doby. Už je zcela běžné, že v amerických kovbojkách z divokého západu jsou černí šerifové a farmáři. Je to přeci jenom můj osobní názor, ale po třetím díle jsem to vzdal.Jinak moc díky za super titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
May 19, 2023 v kině a 9 vod,docela rychlý ne:::-__-_
BlackBerry.2023.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-CMRG
Moc děkuji za překlad, posílám hlas.Moc děkuji za překlad, posílám hlas.Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Progress ... ?
Reborn.Rich.S01E15.KOREAN.1080p.DSNP.WEBRip.AAC2.0.x264-MARK
BlackBerry.2023.2160p.10bit.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MKV.x265-CM
:-)skvělý výběr:-)
Při inkasování bonusů za staré body není jiná kontrola, že email, ze kterého někdo píše o dárky patř
Asi dvě sekundy to trvalo. :-)
Titulky jsem smazal a jdu je předělat do toho jiného souboru. Asi to chvilku potrvá, protože se nejs
Jéj tak to je paráda a ďakujem veľmi pekne,že si sa rozhodol ujať prekladu,samozrejme prajem nech sa
Děkuji,už se moc těším:)
Ježiš, úplně miluju tyhle kecy namyšlených vysokoškoláků a ještě ze Slovenska. Nejdříve čteš titulky
A dobre zváž, čo sem postneš, pretože výhovorky na časovanie, skloňovanie... radšej by som si rozmys
Daj to sem ako prílohu a spravíme rozbor.
Co to meleš? Nic takového v těch titulkách není.....Nevím, které titulky čteš nebo kontroluješ, ale
Preboha, takýto podvod odhalí aj žiak základnej školy. Tuná sú ľudia s jyzykovednými dlhoročnými skú
"Titulky jsem dělal sám a dělal jsem na nich nějaký čas."
Ty zmrd, padaj odtiaľto, že ťi huba neodp
Nie, nikto už nemusí písať: je to Translator!
61: Pamatuji si co dělal jsem to před 20 lety
65: Pa
Zatiaľ by som nerobil neunáhlené názory, to dáva zmysel. Uvidíme na to celkom.
Tie titulky, rls si nájdeme.
A kde to je? Aby sme to vedeli posúdiť aj ostatní?!
Titulky jsem dělal sám a dělal jsem na nich nějaký čas. Nikdo tady není dokonalý češtín a nejsem si
Hmm asi se vrhnu do prekladu sam :(
Jelikoz tato verze nikdy nevyjde
A tady to začíná být podivné...
9. Června na VOD, PŘÍJDE MI TO ZBYTEČNÉ. Přelož to a pak to rovnou přečasuj :)
Je mi to tak trochu trapné pýtať sa vás alebo nejakého providera...
Ale (a určite by to zaujímalo a


 


Zavřít reklamu