Doctor Who S10E08 (2005)

Doctor Who S10E08 Další název

Lož sveta 10/8

Uložil
bez fotografie
matolas123 Hodnocení uloženo: 4.6.2017 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 325 Naposledy: 5.12.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 816 713 624 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p_hdtv_x264-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nech sa páči :-).
Viac na www.doctorwho.scifi-guide.net
FB stránka: https://www.facebook.com/DoctorwhoscifiGuidenet
Ospravedlňujem sa za chyby. (Korekcie budú v priebehu týždňa.)
Pasuje na verzie:
hdtv_x264-fov
IMDB.com

Titulky Doctor Who S10E08 ke stažení

Doctor Who S10E08 (CD 1) 816 713 624 B
Stáhnout v jednom archivu Doctor Who S10E08
Ostatní díly TV seriálu Doctor Who (sezóna 10)

Historie Doctor Who S10E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Doctor Who S10E08

5.6.2017 18:57 mirda2 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1073806


diky
5.6.2017 8:24 vyhnalkv odpovědět
bez fotografie
moc děkuju
4.6.2017 22:26 misiksik odpovědět
Vzdy prvi :-) Dakujem :-)
4.6.2017 21:54 kovacik25 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1073806


Díky moc nikde sem nemohl najít cz
4.6.2017 19:49 monikash odpovědět
bez fotografie
Udělala jsem transfer do češtiny.

příloha doctor.who.2005.s10e08.txt
4.6.2017 19:00 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
4.6.2017 18:29 Mammon1984 odpovědět
bez fotografie
Pecka jsi nej... :-)
4.6.2017 17:06 libka odpovědět
bez fotografie
Díky :-D Už se nemůžu dočkat. Super rychlost :-)
4.6.2017 14:05 skiermaja odpovědět
bez fotografie
Díky moc!! :-)
4.6.2017 12:34 MagicBepix odpovědět
bez fotografie
Tisíceré Díky! :-D
4.6.2017 12:24 jesy odpovědět
bez fotografie
Parada
4.6.2017 11:30 Esperances odpovědět
bez fotografie
Rychlé a úžasné. Děkuji!
4.6.2017 11:09 saparo odpovědět
bez fotografie
Prečasované titulky na verziu Doctor.Who.2005.S10E08.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

příloha Doctor.Who.2005.S10E08.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb.srt
4.6.2017 10:43 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Super. :-)
4.6.2017 10:37 edhelharn odpovědět
bez fotografie
Vďaka
4.6.2017 10:27 saparo odpovědět
bez fotografie
Ďakujem ! To je rýchlosť toto...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
budiz, i proto je to "alternativni" nazevTéž přidávám prosbu o překlad. Děkuji.Hrozně se na tohle těším :-):D niekto to stiahol z alzy a nahodil :D
na w@bshare.cz je nějaká verze s českými titulky (hardcoded)....viz screen: https://www.imgup.cz/ima
Mozno by som sa na to dala :)
Díky za překlad, držím palec, ať to dnes s tím nahráním vyjde!
Obráť sa na maja0007, môžno Ti s tým bude vedieť pomôcť (či to full BluRay náhodou neobsahuje iné/le
Spíš mě zaráží, že to má klasický VOBsub a ještě k tomu hardsub v obraze - s tím jsem se ještě neset
To bohužel není. Jen za prvních 7 minut filmu jsem doplňoval téměř 50 titulků. Je to fakt ukecaný...
Naopak nedali. Nemci nezvyknú robiť na BluRay hardsub. Zvyčajne pridávajú forced subs. Toto je fakt
Neviete, ci su niekde titulky od S02E08?? Na Edne co som nasla diskusiu prekladatelia z osobnych dov
Chjo, to me hrozne mrzi, ze zatim se nenasel nikdo, kdo by prekladal :( Ten serial miluji a mam ho r
Zajímavý film podle traileru, titule by bodli ;o)
[Snáď ich je čo najmenej.]
Podľa IMDb vo filme zaznie anglický, španielsky a francúzsky jazyk, čiže hardcoded nemecké sa dali p
16.1.18. to vychází na BR. O pár dní dříve bude určitě WEB.DL. Nestálo by za to, prostě těch pár týd
Co třeba Critical? 13 dílů.
To odpovídá, já jsem z Příbrami, což je kousek... :D
The.Snowman.2017.HD1080P.X264.AAC.English.CHS.mp4 vyšel. Chybí tam pár minut jak je u Číny zvykem, a
good doctor možná
Ahoj, asi před několika týdny si vzpomínám, že v rozpracovaných titulkách byl nějaký lékařský seriál
a to je kde "u vas"?:-) Lebo v Prazeeeeeeeeeee to celkem frcelo uz od 95ek:-)
Tak to je temer urcite tema anglickejma widlema...
Prosím o překlad 11 řady. Děkuji
Diky moc, myslim, ze to bude tym Windows. Mam Anglicku verziu s SK podporou takze mozno je problem p
Já si počkám,díky
Práce, bohužel. V prosinci to mám vždycky náročný a volný chvilky na překlad se hledají těžko :/
Byl by, prosím, někdo tak laskav a ujal se překladu, pro nás, dříve narozené, s nostalgií vzpomínají
Snažil jsem se najít a pořád nikde nic. :(