Doctor Who S10E08 (2005)

Doctor Who S10E08 Další název

Pán času S10E08 - The Lie of the Land 10/8

Uložil
dankeroni Hodnocení uloženo: 6.6.2017 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 246 Naposledy: 10.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 152 384 389 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro 1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků, kritika je vítána :-)

Sedí na verze:
Doctor.Who.S10E08.WEBRip.x264-RARBG
Doctor.Who.2005.S10E08.720p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-NTb
Doctor.Who.2005.S10E08.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-NTb
IMDB.com

Titulky Doctor Who S10E08 ke stažení

Doctor Who S10E08 (CD 1) 3 152 384 389 B
Stáhnout v jednom archivu Doctor Who S10E08
Ostatní díly TV seriálu Doctor Who (sezóna 10)
titulky byly aktualizovány, naposled 19.6.2017 10:53, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Doctor Who S10E08

19.6.2017 (CD1) dankeroni v1.03 - pravopis, překlepy
12.6.2017 (CD1) dankeroni v1.02 - Faraday -> Pátek
6.6.2017 (CD1) dankeroni Původní verze

RECENZE Doctor Who S10E08

7.6.2017 11:29 pastiller odpovědět
bez fotografie
děkuji moc...
6.6.2017 21:19 janoo8 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1074128


Moc děkuji za titulky
6.6.2017 19:25 _stArbucK_ odpovědět
bez fotografie
diiky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dekuji
Díky. Super. Chcel som ti navrhnúť ešte film Kojot ( https://www.csfd.cz/film/494138-kojot/galerie/?
Prosím o překladKde to vázne?! Problém?:D
prosím pusťte se do toho někdo, děkuji :-)
Blížíme se do finále…Ať se dílo daří a díky za překlad.
uprimne? nic
KevSpa - neni to pre mna tak strasne ani inym sposobom dolezite.
Titulky už sú na premium serveri https://beta.titulky.com/?action=detail&id=0000301246
Překlad bude, ale nemůžu napsat kde a od koho, protože posledně byl můj komentář osvětlující situaci
pusti sa do toho niekto?
Ok v pohodě. stejně jsem chtěl poděkovat. :-)
sezóna 20 neexistuje ?!
Prosím o díly S06E20-E23. Překládá někdo? Už jsou na netu přes měsíc.
velmi vtipná fikce, jak se vypořádat s terorizmem
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki