Doctor Who S13E01 (2005)

Doctor Who S13E01 Další název

Pán Času 13/1

Uložil
fifakovaterka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.11.2021 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 52 Naposledy: 2.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.AMZN.WEBRip.x265 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: fifakovaterka
Korekce: Myrddin

Neupravujte ani nikam nenahrávejte naše titulky. Pokud by byl zájem o přečasování titulků na jiné verze, rádi vám je zprostředkujeme. Díky.

Pro další informace o seriálu neváhejte navštívit stránku www.edna.cz/doctor-who/
IMDB.com

Trailer Doctor Who S13E01

Titulky Doctor Who S13E01 ke stažení

Doctor Who S13E01 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Doctor Who S13E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Doctor Who (sezóna 13)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Doctor Who S13E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Doctor Who S13E01

10.11.2021 9:39 Corinna odpovědět
bez fotografie
Moc děkujeme. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky, už se nemůžu dočkat!!!
Rons.Gone.Wrong.2021.1080p.BluRay.x264.DTS-MT ;-)
Přeložím za 72 hodin, není problém, požaduji 10.000 Kč na účet. Složíte se?
to doufám :-)
Novinka s Keira Knightley .............. Chytne se toho někdo ?
silent.night.2021.720p.web.h264-naisu
Kdyby měl někdo chuť a čas udělat CZ titulky k filmovému pokračování tohoto finského seriálu, byl by
Prosím pekne o preklad, Ďakujem :-)oscarový favorit, toho se jistě nědo ujme
Dík za pokračování na překladu, posílám jeden tip k posouzení. Une Chambre en Ville, natočil to J. D
Co je na konci tejdne:)Kvalitne demotivujes prekladatelku
Nějak se teď k tomu nemůžu vůbec dostat, ale když to dobře dopadne, budu mít příští týden dovolenou,
Daiker,hahaha
Prikladam anglicke titulky z WEB-DL rls. od NOGRP.
Len info - 8.12. na Netflixe s českými titulkami.
nevadí, hlavně ať jste brzy zdravá
O víkendu se na film mrknu, pokud bude stát za to a nikdo tady se titulků neujme, tak bych o překlad
Zde to má svůj význam, protože tyto stránky nejsou oproti prémiovému serveru responzivní. Celý název
žádná prdel,... jsem rád že se toho někdo ujal a já to mohl smáznout...
jup, marže agenta, 10%
to nebude tenhle případ, jedná se o "lterárního agenta", "sportovního agenta", tenhle ty agentů, tak
Prostredie Parizskych agentov velkych filmovych hviezd :) :) :)
Aj ja poprosím o české titulky. Mám rada francúzske špiónske seriály.
Máš špatně vyplněný FPS. Správně tam má být 23,976 FPS.
Treba "Atomic Fracking in Wyoming: The Story of Project Wagon Wheel"
Pak tam mám They Reach (rozpře
Beriem späť, idem sosnúť, nejak som to prehliadol.
Mám tyhle, po seriálu Annika budu pokračovat.
tak isto sa prihováram za pokračovanie


 


Zavřít reklamu