Dogs of Berlin S01E07 (2018)

Dogs of Berlin S01E07 Další název

1/7 Derby 1/7

Uložil
bez fotografie
papuliak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.3.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 393 Naposledy: 8.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 647 843 891 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Dogs of Berlin S01E07 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Release, ktoré obsahuje všetkých 10 epizód, má názov Dogs of Berlin - Season 1, veľkosť 5820 MB, formát videa mp4.
IMDB.com

Titulky Dogs of Berlin S01E07 ke stažení

Dogs of Berlin S01E07
647 843 891 B
Stáhnout v ZIP Dogs of Berlin S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dogs of Berlin (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dogs of Berlin S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dogs of Berlin S01E07

31.5.2019 22:01 Speederko odpovědět
bez fotografie
399
00:36:00,005 --> 00:36:01,805
Potrebujem so zapáliť.
9.5.2019 13:09 p23a11s Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky
21.3.2019 21:13 gutompf odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
10.3.2019 11:23 vojto163 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem...
9.3.2019 23:01 604711881 odpovědět
bez fotografie
Paráda,díky
9.3.2019 22:13 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
9.3.2019 20:31 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm