Doua lozuri (2016)

Doua lozuri Další název

Two lottery tickets

Uložil
bez fotografie
guardia Hodnocení uloženo: 4.1.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 265 Naposledy: 17.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Two.Lottery.Tickets.Doua.Lozuri.2016.DVDRip.x264-HANDJOB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Doua lozuri ke stažení

Doua lozuri (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Doua lozuri
Doporučené titulky pro vás

Historie Doua lozuri

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Doua lozuri

12.1.2018 23:14 desade Prémiový uživatel odpovědět
Dobrý preklad (+bonus navyše). Dávam hlas. Aj Eve Mázikovej by sa páčil...
6.1.2018 13:23 xibalba2 Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
5.1.2018 16:58 alsy odpovědět
THX :-)
5.1.2018 13:41 anku Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
4.1.2018 19:00 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Diky...
4.1.2018 15:20 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem. Sedia aj na:
Doua Lozuri 2016 Romanian 1280x720 H264 Aac 48khz 6ch E-subs Makalakato
Two.lottery.tickets.2016.dvdrip.x264-lap
4.1.2018 12:59 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Skvelý výber. Vďaka!
4.1.2018 12:04 olinciny odpovědět
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
díky, že to překládáš !těším se, díky !Winchester.2018.720p.BluRay.x264.DTS-HDC
MKVCage dělá jenom re-ripy, takže to sedět bude vzhledem k poznámce v jejich NFO souboru ;)

Sourc
Je potřeba překládat každý díl na stejnou verzi a ne jednou na 1080p a pak na HDRIP.
Já už mám tuhle verzi, ale předpokládám, že web-dl budou všechny stejný. Winchester.2018.1080p.WEB-D
tak proč překládáš každý díl na jinou verzi
V těch německých je víc řádků, možná ty hardsubbed věci budou tam. No uvidíš, každopádně díky. :)
Jde to s nimi podstatně líp, ale mají taky 0 pauzu mezi titulky a nejsou tam věci, které jsou hardsu
Děkuji za včasné a kvalitní překlady :)Aj ja vopred veľmi ďakujem.Přeložil by to někdo?ahoj,tak jak to vypadá s překladem?
Třetí jazyk v překladu je většinou peklo - ty anglické vypadají dobře. Zkusím to dojet podle nich. :
Ty z toho VIMEA vypadají použitelně. Díky - mrknu na to přes den, ale minimálně nejsou tak rozsypaný
čusik,,Šárinka"-vyzerá,že budze skvelý flick....na ktorý release robíš title?
Už nic, konečně se to rozjelo. :D
Je chyba na mém přijímači, nebo opravdu nejdou nahrát titulky?
diky a dufam ze ti to do vikendu pojde a das to sem diky moc
A dokonce i jedny v němčině. :-)
Tady jsem ti ripnul přímo z vimea. Zkus, měly by být cajk.
Ty mám, ale je to bída. Celý je to potřeba přečasovat a chybí tam část dialogů, kde jsou titulky nat
Jak to vypadá prosím ? :)
Prosím o překlad posledních dvou dílů, rád bych seriál dokoukal, bohužel, dosavadní tým nepřeložil d
Tady jsou upravené youtube titulky bez těch fontů a anotací.
Jak to vypadá urotundy?
tu su nejake titulky snad aspon trosku pomozu :) aj ked neviem ci je tam vsetko co hovoria v titulko
Ty dva díly, které tady jsou , jsem překládal já.
Bohužel, s tímto serále je celkem problém, i kdy
Prosim o preklad.