Downton Abbey S02E08 (2010)

Downton Abbey S02E08 Další název

Panství Downton 2/8

Uložil
bez fotografie
Velkotlamka Hodnocení uloženo: 8.11.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 3 157 Naposledy: 15.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 575 594 716 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Downton.Abbey.S02E08.HDTV.XviD-RiVER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Poslední díl 2.série, připravte si kapesníky a za rok se sejdeme u třetí řady :-)
IMDB.com

Titulky Downton Abbey S02E08 ke stažení

Downton Abbey S02E08 (CD 1) 575 594 716 B
Stáhnout v jednom archivu Downton Abbey S02E08
Ostatní díly TV seriálu Downton Abbey (sezóna 2)
Doporučené titulky pro vás

Historie Downton Abbey S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Downton Abbey S02E08

15.2.2012 18:42 66Allegro odpovědět
Díky moc :-)
27.1.2012 17:41 PIRAT20AJ odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne za prvú aj druhú sériu :-)
27.12.2011 22:06 Rosnicka.Zelena odpovědět
bez fotografie
dakujem za skvele titulky za obe serie:-)
27.12.2011 16:03 danielik76 odpovědět
bez fotografie

reakce na 443198


Ďakujem vopred, už sa teším.
27.12.2011 10:18 Kulhy1993 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za překlad obou sérií=), můžu se zeptat, kdy tak bude překlad vánočního speciálu? =)
uploader26.12.2011 19:46 Velkotlamka odpovědět
bez fotografie

reakce na 443135


Už jsem začala, ale má to 90 minut, tak překlad bude trvat trochu déle, mějte strpení :-)
26.12.2011 15:26 alsy odpovědět

reakce na 442452


A je to tady: ITV1 Downton Abbey Christmas Special 2011 HDTV XviD FoV překlad PLS :-)
uploader23.12.2011 21:22 Velkotlamka odpovědět
bez fotografie

reakce na 442271


Ano.
23.12.2011 9:37 danielik76 odpovědět
bez fotografie
Veľmi pekne ďakujem za titulky, vďaka, ktorým som mohla sledovať tento super seriál.
Chystáš sa aj na preklad vianočného špeciálu?
uploader10.12.2011 9:54 Velkotlamka odpovědět
bez fotografie

reakce na 437810


Měla by se vysílat od září 2012.
16.11.2011 16:51 xtomas252 odpovědět
Ahoj, měl bych na tebe takový soukromý dotaz. Ozvala by ses mi prosím na mail xtomas252@seznam.cz? Díky moc. :-)
14.11.2011 22:28 ErwiNaK odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad obou sérií!
12.11.2011 7:46 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
11.11.2011 18:20 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
uploader11.11.2011 15:43 Velkotlamka odpovědět
bez fotografie

reakce na 425977


Přes víkend na tuhle verzi udělám přečas.
10.11.2011 18:20 sid123 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
9.11.2011 18:13 alsy odpovědět
moc dekuji na tebe je spolehnuti ;-)
9.11.2011 9:30 v.valmont odpovědět
bez fotografie
Diky moc jste jednicka
uploader8.11.2011 22:58 Velkotlamka odpovědět
bez fotografie

reakce na 425037


Ano, na vánoční díl se taky samozřejmě chystám :-)
8.11.2011 22:34 moonrose odpovědět
bez fotografie
Výborné. A hlavně ta rychlost! Klobouk dolů. Samozřejmě se také přimlouvám za vánoční díl :-).
8.11.2011 21:14 mesicek18 odpovědět
bez fotografie
moc dekuji :-)
8.11.2011 21:13 dodko999 odpovědět
bez fotografie
vďaka, dúfam, že si nájdeš čas aj na vianočný špeciál
8.11.2011 20:28 kofina odpovědět
bez fotografie
Díky moc za obě dvě serie :-)
8.11.2011 20:16 jardaferda odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Překládá J.e.t.h.r.o Viz sekce Rozpracované.
Jo, bude potřeba někam přidat "výjimku" pro doménu třetího řádku "premium". Superadmin?
Jen něco zkusím: https://www.titulky.com/?Detail=0000302033&sub=How-to-Tal
Pripajam Anglicke titulky k verzii
Operation.Red.Sea.2018.BluRay.720p.DTS.x264-CHD
Díky - tTo znám samozřejmě taky, ale je to stejný řešení, jako bych se drbal pravou rukou na levém u
Sice nevím, jak odkaz zobrazit korektně, ale vím, jak to obejít - zkrať si ho přes goo.gl nebo třeba
Ahoj - je nějaký důvod, proč se odkazy na prémiový server překládají chybně? Když dám např. do komen
Aby nakonec nebyl ten gang motocyklistů loven skupinou cyklistů, kteří je nemohou dohonit.
OPRAVA: Gang mladých motocyklistů na cestě do izolované oblasti Brazílie je loven jinou skupinou mot
Gang mladých cyklistů na cestě do izolované oblasti Brazílie je loven skupinou motocyklistů, kteří j
hmmmm...ne.Díky, fandím!
Včera vyšel první díl 3. série. Najde se někdo na překlad? :-)
Už je to tam zpátky. Holt, bylo to na černé listině, tak jsem to trochu přejmenoval ... ;-)
Netušíte, jak to vypadá s překladem? Díky
díky za překlad
Mu posli par tisic. Cas si urcite udela...ale zadarmo cist takovy kecy...nevim, nevim
Zmizelo to dřív, než jsem stihla zapnout počítač :((
šak ale už su v pohode verzie sa čudujem že nikto nič,aspon to dajte že sa preklada nech som kludnej
Absolútny súhlas. Používanie toho istého slova pôsobí "strnulo" aj v bežnom preklade, napr. v troch
Prosím ty, kdož jeví zájem o překlad titulků k tomuto seriálu, nechť se mrknou na diskuzi na serialz
Jasně - měl by uhnout tomu davu zájemců, co se nemůže dočkat, až to Grizzli5690 uvolní, aby to mohli
No, po tomhle určitě získá motivaci. Někdo umře, když to nebude do měsíce nebo do dvou? Nezasloužil
Přesně tak ;-) !!!
Kdo nema "cas a chut" delat titulky, by nemel delat titulky. To pripada logicke mne.
problem je u vulgarnich serialu/filmu, kde prekladat frekventovane explicitni slovo jen jednim zpuso
zkus addic7ed.com ... ale k ceskym pochybuji :(
Najde se někdo kdo by udělal titulky? Hodil jsem tento dokument na uložto.
Strokes.of.Genius.2018.1
nahodou kdyz DVDrip prehrajes pres treba PotPlayer s filtrem SHARPEN, tak to docela ujde i na kompu,
Tak zveršovávať v slovenčine detské pesničky, to chce ruštinára s dobrou fantáziou. Ja to vzdávam.