Downton Abbey S03E01 (2010)

Downton Abbey S03E01 Další název

Panství Downton 3/1

Uložil
bez fotografie
Velkotlamka Hodnocení uloženo: 14.11.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 444 Naposledy: 11.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 669 156 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Downton.Abbey.S03E01.DVDRip.Xvid-HAGGiS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Downton Abbey S03E01 ke stažení

Downton Abbey S03E01 (CD 1) 576 669 156 B
Stáhnout v jednom archivu Downton Abbey S03E01
Ostatní díly TV seriálu Downton Abbey (sezóna 3)

Historie Downton Abbey S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Downton Abbey S03E01

25.11.2012 20:56 Adoratedeum odpovědět
Skvělé, to se hned tak nevidí. Přesto (protože jsem hnidopich) mám připomínku k dialogu mezi Thomasem a slečnou O´Brienovou: a)z Thomasovy strany bych dala přednost vykání b)změnila bych "Alfred má vyskočit na první pokus" na "Alfred se má vyšvihnout na první pokus". Ale to jen na okraj. Na celkovém zážitku to nic nemění.
uploader20.11.2012 18:36 Velkotlamka odpovědět
bez fotografie

reakce na 558555


Pokusím se.
19.11.2012 12:31 smrtikokot odpovědět
bez fotografie

reakce na 556674


Zdravím. Šlo by dotáhnout přečas 2.série na tu verzi 720p od shortbrehd ?
uploader15.11.2012 17:12 Velkotlamka odpovědět
bez fotografie

reakce na 556466


Vrhnu se na to, až udělám přečasy na dvdrip.
15.11.2012 0:04 LIAN odpovědět
bez fotografie
ahoj velkotlamka,
chcel by som veľmi pekne poprosiť o prečas celej 3. série na bluray verziu od shortbrehd, ak by to bolo možné

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Otitulkoval by to někdo?Díky,počkám si!!
Uvidím, až je odkoukám, zatím jsem k nim ale nenašla kvalitní materiál.
Fist And Furious mě zaujalo
Vidím, že toho máš hafo. Směle do toho, budu se těšit ;-)
Moc prosím o překlad všech epizod v 6. sérii, předem velké díky!
Moc prosím o překlad.
No já nevím nečekal jsem moc ale přišlo mi to zbytečně natáhlé, a až na posledních pár minut nudné..
Uvažuju nad překladem, ale zatím jsem neměl ani prostor si to pustit a časem teď dvakrát neoplývám :
Moc díky.
Taktiež sa pripájam o preklad. Pekne prosiiiiiím. ĎAkujem
Hrozně moc se těším na titule. :)Budu se těšit.Děkuji.No pekne ďakujem že si sa uvedomilMoc se těším, díky za to, co děláte!
Díky za odpověd, tak snad brzy, už se těším.
To já neovlivním. Schvaluje to admin.
Za The Scoundreals předem děkuju, pokud to teda přeložíte :) . Neplánujete do budoucna např. tohle ?
Ahoj za jak dlouho budou schválené ? Neprudím jen se chci zeptat.
Přidala jsem sem stav překladu, abyste viděli, že se na tom fakt budu snažit něco udělat, kdykoliv m
perry19: za šíření translátoru bude příště ban. tímto přístupem pouze přispíváš k tomu, že filmu vzn
Jasně že ne. "Zabijte smrdlavé chyby." :D :D :D I když jeden neví, jestli se smát nebo brečet. ;-)
Dufam, ze ta to nedemotivuje. Deti si to asi pozru s tym shitom, ale verim, ze je dost ludi, ktorym
To je google translator shit. Co tam chces opravovat? To treba cele prelozit odznova.
Taky tě miluju, brouku.♥ Motivace jako blázen. O důvod víc, proč se nehonit.
Díky ti převelice, na tohle se těším.2019 ITV219
Prosím o titulky k posledním dvou dílům druhé série, 15 a 16. Moc děkuji :)
Paráda, moc se těším :-) Děkuji