Dragons: Race to the Edge S04E08 (2015)

Dragons: Race to the Edge S04E08 Další název

*5x08* - Stryke Out 4/8

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.8.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 435 Naposledy: 23.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 195 811 923 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DreamWorks Dragons S05E08 WebRip x264-FS.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
4x08 (3x34) - Aréna
preklad z EN titulku
Prosim neupravovat nebo nenahravat titule na jine servery.

pozn.: cela sezona ve verzi WEBrip-FS je oznacena jako S5 (v navaznosti na vysilaci pauzy, ne na podtituly jednotlivych tri sezon)...

v historii taky precas na:
Dreamworks.Dragons.S04E08.REAL.WEB.X264-DEFLATE
Dreamworks.Dragons.S04E08.REAL.720p.WEBRip.X264-DEFLATE
Dreamworks.Dragons.S04E08.WEBRip.XviD.MP3-RARBG
IMDB.com

Titulky Dragons: Race to the Edge S04E08 ke stažení

Dragons: Race to the Edge S04E08 (CD 1) 195 811 923 B
Stáhnout v ZIP Dragons: Race to the Edge S04E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dragons: Race to the Edge (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 1.8.2016 17:48, historii můžete zobrazit

Historie Dragons: Race to the Edge S04E08

1.8.2016 (CD1) f1nc0 puvodni verze... WEBrip.x264-FS
1.8.2016 (CD1) f1nc0 precas na verzi... REAL.WEB.X264-DEFLATE
1.8.2016 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE Dragons: Race to the Edge S04E08

25.2.2018 12:43 Bejjaa odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
11.3.2017 1:54 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem .)
uploader5.8.2016 23:11 f1nc0 odpovědět
sorry, tak zase chybelo 10 minut... dalsi dil mate na premiu
3.8.2016 23:22 vyhnalkv odpovědět
bez fotografie
moc děkuju
3.8.2016 13:26 Maty-Machek odpovědět
bez fotografie
Márty děkuje
2.8.2016 15:18 pppeeetttrrr odpovědět
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nikdo se toho nechytne? :-)
Ďakujem za titulky sú dobré,len ty si ich rýchlejšie preložil ako ich "páni"v úvodzovkách dokážu sch
Super, koukám, že už jste v polovině překladu :-)Držte se - moc de na Vaše titulky všichni těšíme :-
Díky moc za ochotu.Jsem trpělivý, ale nedočkavý. Díky!
maš to na uloz ... Räuber Kneissl 2008 cz titulky.mkv
Poradil by někdo, kde bych mohl sehnat v původní verzi první díl německého filmu Rauber Kneissl z ro
Stop being such a princess = "Nedělej zagorku"?
Zdravím,, hledám název filmu(Japonského nebo čínského)
přibližný děj krimi filmu:
po vraždě(loupež
To teda. Upřímně to bych taky nedala. Během kopírování jsem si říkala, jak je skvělý, že to nemusím
to je ještě paráda, já zkoušel Hamleta v překladu Hilského, problém, nějak jsem ho nenašel v el podo
Zrovna u tohohle překladu jsem dobře motivovaná a titulky jsou opravdu dobré, takže se to překládá s
Vďaka za nápovedu, práve som vyplnil formulár s prosbou o schválenie titulkov.
Hello, vies co, kedze som hladal akukolvek verziu pre mojich svokrovcov,ktori to chceli vidiet a ang
Dikes za titulky,su dobrePoprosím o preklad en tituliek dakujem.
The.Kings.Daughter.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG
anglické titulky
Od SK autora těžko. Buď ráda, že nějaké budou.
https://www.titulky.com/?emessages=0
Venku to je i v kině. :) A stálo to za to.
Než to vyjde na Paramount+ apod, tak to asi těch 45 dní
Tak nedráždi! :-D :-D
Venku to je. Ale pěkně hnusné CAMRip verze:-)
A už je to venku??Dal bych i dva hlasy:-)
už jen to intro s tanečkem. :-)
sice malinké, za málo peněz, ale jako moc bavící oproti namašleným
Kéž by byly k tomu nějaké titulky.
Titulky jsem našel,myslel jsem,že jsou anglické,ale jsou české,tak je zkus,nevím kdy a kdo je dělal,
Výborne. Postupuješ nadsvetelnou rýchlosťou. :-)
Ne.


 


Zavřít reklamu