Dragons Rescue Riders S01E07 (2019)

Dragons Rescue Riders S01E07 Další název

 1/7

Uložil
vasabi
6
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.9.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 Naposledy: 13.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 932 113 037 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Dragons.Rescue.Riders.S01E07.1080p.WEB.X264-STARZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
IMDB.com

Trailer Dragons Rescue Riders S01E07

Titulky Dragons Rescue Riders S01E07 ke stažení

Dragons Rescue Riders S01E07 (CD 1) 932 113 037 B
Stáhnout v ZIP Dragons Rescue Riders S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dragons Rescue Riders (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dragons Rescue Riders S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dragons Rescue Riders S01E07

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Klid:) Nikoho jsi nepoškodil, přeložil jsi to do SK, já do CZ, takže si můžou lidi vybrat. Takže úpl
Neviem či by som tu mal zasahovať nuž ak som nejak niekoho prekladom poškodil tak sa ospravedlňujem.
ano, určitě si tohle většina překladatelů dřív nebo později uvědomí. ale tu a tam má někdo prostě sl
Tak snad taky mají svůj rozum, ne.
Nemá to smysl, je to stále dokola. Dobrou noc. :-D
možná, kdyby ses dokázala vcítit do překladatele, tak by ti to tak absurdní nepřišlo. realita je tak
Je tu milión filmů, co nemají překlad. A zrovna u tohohle filmu po položené otázce musí honem aktivn
vznikla tu nepříjemná situace, rozhodně nepříjemná pro víc překladatelů. tedy logicky lze očekávat,
Jako nezlobte se na mě, ale takováhle debata a takovéhle haló kvůli otázce, je už trochu moc!
tedy kdybych já věděl, že to měl zapsané vegetol, tak tam samozřejmě hned Daikerovi napíšu, co blbne
mám za to, že celá věc se neodehrála ani ne během 24 hodin. a já například netušil, že to měl zapsan
to, že tu Daiker "škemrá" o překlad spousty věcí je známý fakt. a neříkám, že je to špatně. to je sm
A že jste teď všichni aktivní! Že jste nebyli předtím a nenapsali tam, to překládá vegetol, ten to u
Znovu - zápis zmizel z rozpracovaných, byla položena prostá otázka. Nikoho znovu o překlad nežádal,
zcela logický dotaz, kdy Daiker naprosto ignoroval, kdo měl překlad zapsaný a tedy jakou minulost a
Ty chytrá hlavo tady nikoho nejmenuj(sám kradeš)! Vy jste tady s kolegyní
furt v POZORU a věčně pro
Tvůj zápis z rozpracovaných zmizel 24.5., sám to dobře víš. Daiker se ptal u požadavku - Překlad zru
vyšla už i třetí serie,ujme se někdo?
Aha, já myslel, že máš něco proti samotnému filmu, když jsme to hodnotili oba stejně "dobře" oproti
Ne nejsem..... Nic nebylo vidět..... Nevím jak už to vysvětlit.....
Mě jsi se vůbec nedotkl. Je mi to šumák, já to kvůli hlasům nepřekládám. Překládám filmy, který mě n
To jsi mimo..... Myslel jsem že jsi to zrušil, jinak tvých prekladu si vážím a hlas jsem ti poslal n
Daiker alias LL-neskutečnej ŠKEMRAL!!!
Tak Daiker tu škemral, že chce, aby Escape the Field někdo přeložil. Tak jsem se toho ujal. Zatím vz
Jeden díl týdně samozřejmě.Ano, ve středy budou další díly.Co máš proti Escape the Field? :D:D
Serál Obi-Wan Kenobi má podľa Edna.cz ďalšiu epizódu skôr ako za týždeň?? 1.6
Já bych to klidně přeložil, ale po zkušenostech s tebou a Escape the Field na tebe z vysoka dlabu:)
Nikoho z překladatelů to nezaujalo ?


 


Zavřít reklamu