Dragons: Riders of Berk S02E11 (2012)

Dragons: Riders of Berk S02E11 Další název

Defenders of Berk - 2x11 - A View to a Skrill, Part 2 2/11

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.12.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 439 Naposledy: 6.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 179 671 870 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dragons.Defenders.of.Berk.S02E11.A.View.to.a.Skrill.Part.2.WEB-DL.XviD.MP3.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
2.serie pod upravenym nazvem "Defenders of Berk"
překlad z EN, korekce podle videa

sedí na verze:
...WEB-DL.x264.AAC
...WEB-DL.XviD.MP3
...480p.WEB-DL.x264
...720p.WEB-DL.DD5.1-iT00NZ
...1080p.WEB-DL.DD5.1-iT00NZ

Přečas na jiné verze udělám sám...
"Prosím, nenahrávat moje titulky bez souhlasu na jiné servery" již neuvádím, stejně si všichni dělají co chtějí...

stav překladu vždycky tady...
http://www.serialzone.cz/serial/jak-vycvicit-draky/titulky/2-rada/
IMDB.com

Titulky Dragons: Riders of Berk S02E11 ke stažení

Dragons: Riders of Berk S02E11
179 671 870 B
Stáhnout v ZIP Dragons: Riders of Berk S02E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dragons: Riders of Berk (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.12.2013 11:16, historii můžete zobrazit

Historie Dragons: Riders of Berk S02E11

9.12.2013 (CD1) f1nc0 doplneni pisnicky
8.12.2013 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE Dragons: Riders of Berk S02E11

uploader10.1.2014 18:07 f1nc0 odpovědět
tak na prekladu 2x12 se jiz dela, zatim jsou k nalezeni jen HD verze videa
uploader31.12.2013 10:56 f1nc0 odpovědět
9.12.2013 13:41 Anettemaris odpovědět
bez fotografie
Díííííííííííííííííííííííííííííííííky SUPEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEER
uploader9.12.2013 11:20 f1nc0 odpovědět
doplnena pisnicka a par korekci, po preklopeni tady po 14oo
uploader9.12.2013 11:09 f1nc0 odpovědět

reakce na 693498


zatim, predpokladam pauzi a pokracovani zacatkem pristiho roku (i tvurci chteji mit Vanoce :-) )
9.12.2013 6:20 fufoscherhaufer odpovědět
bez fotografie
toto uz je posledna cast?
8.12.2013 20:16 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakovala :-)
8.12.2013 16:16 avisar odpovědět
bez fotografie
Vdaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno
titulky budou dostupné
Na warforum najdeš kompletně otitulkovaný seriál ve srovnatelný kvalitě, co je AMZN WEB-DL, takhle b
Rumors boli teda správne.Přesně tak.
Tak sry, pozeram, toto uz bol tiez vystup cez ten program, vsak?
OK, tak tu je vystup cez program. Tak som zvedavy, ci bude pouzitelne. Ak ano, mozem to pomocou neho