Drawn Together S01E07 (2004)

Drawn Together S01E07 Další název

  1/7

Uložil
shurin Hodnocení uloženo: 9.3.2011 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 212 Naposledy: 18.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 246 847 488 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro dvdrip.uncut Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jsou to moje první titulky, takže budu rád za všechny připomínky ;-)
IMDB.com

Titulky Drawn Together S01E07 ke stažení

Drawn Together S01E07 (CD 1) 246 847 488 B
Stáhnout v jednom archivu Drawn Together S01E07
Ostatní díly TV seriálu Drawn Together (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 11.3.2011 23:34, historii můžete zobrazit

Historie Drawn Together S01E07

11.3.2011 (CD1) shurin Opravený další chyby a nepřesnosti
9.3.2011 (CD1) shurin Původní verze

RECENZE Drawn Together S01E07

23.5.2011 22:18 (O)fer_cz odpovědět
bez fotografie
super, diky, btw ja mam jeste u DVDRip-MEDiVAL drawn.together.108-med aby byla seasson complete (mozna tenhle dil byl v HDTV v jiny serce)
uploader11.3.2011 23:35 shurin odpovědět
Super, díky, opravil jsem to a ještě projel kontrolou pravopisu, takže by to zase mělo být o stupeň lepší.
11.3.2011 18:51 Petr-Blade odpovědět
bez fotografie
pár chyb: 18-lézt/25-tebe/48-dolarů/50-"Vem si mě"(tak se tomu říkalo u nás)/56-vám/66-Green Lantern (v češtině se tento hrdina nemá překlad)/67-On/81-No tak/116-parku/133-začali/137-místo těch nul bych tam radši napsal milionů/155-Ling-Ling/169-Jak to, že/176-Vítejte/178-vyhraje/186-zapomněl/199-Až se vrátíme,/223-tam by se hodilo:To mi ho vyndej!/268-nám,/270-vrátit/289-Tanku (to je operátor z Matrixu;-))-je tam jedna parodie za druhou, třeba hned potom jedna klasika z filmu Scarface (Say hello to my little friend!)/300-"Skutečném světě",nebo nepřekládat vůbec a hodit před to "v reality-show".
To je pár věcí kterých jsem si všiml a opravil pro příští shlédnutí :-D.
uploader10.3.2011 9:32 shurin odpovědět
nj, tak stou spisovností češtiny je vždycky potíž, stejně tak jako s různou nespisovností slova fuck atd., takže to radši neřešit.
Jinak teenager už jsem jen duchem a na mezery si příště dám větší bacha ;-)
9.3.2011 21:01 Petr-Blade odpovědět
bez fotografie
A první sezóna je komplet...
Na 184mb verzi se to ke konci rozcházelo (až o sekundu), tak jsem to přečasoval (viz. příloha, nebudu nahrávat bez dovolení).
Zatím jsem to s nimi celé neviděl, ale všiml jsem si např. nespisovného výrazu "uplně"; ale chápu že se do toho seriálu nespisovná čeština hodí (a určitě budeš teenager) a pár nadbytečných mezer.

příloha 107 - The One Wherein There Is a Twist, Part 1.srt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taky prosím o překlad.
Mohla bych poprosit o české titulky k tomuto filmu ? Anglické jsou na uloz... i s verzí filmu, která
jupiiikAj ja ďakujemSuper,díky!:-)Díky že překládáš.
Jééé to jsi hodný. Jestli ti to z těch španělských jde, tak v pohodě dej si čas, vydržíme, děkujeme.
Fakt jo? Ale přes google translátor, ne? :-D
Kdyby k tomu tak byly české nebo slovenské titulky.
Jedná se o učesaný strojový překlad. Zejména na tomto úložišti je tohle velmi běžné.
Taky se přikláním k požadavku.
Záležet si dá určitě, zatím přeložil " jen 522 " filmů .
Skvělý, těšíme se!
Jedu to ze španělských. Už mám hotovo cca 5 %. Mám rozjetých asi 5 dalších projektů, v čele s Interr
Chtěl bych to udělat celý, ale nedokážu úplně odhadnout, jak dlouho to bude trvat. A jsou tam pěkný
Na fastshare.cz je verze s vloženými českými titulky
Vanguard.2020.HC.HDRip.vlo tit cz super novink
Možno zapsat do překladu v případě nouze 1 (jedničku), ale pak nezapomenout po uploadu uvést správné
tak to můžu, děkuji:-D :-Dparáda, díky
Ahoj, na jakou verzi překládáš? Girl.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT ?
Snáď si dá záležať, keďže to bude jeho prvý preklad. :)
Děkuji.Děkuji.:-D :-D
ze by ? ....... uz ceka na titliky .... snad to pto tentokrat dopadne jinak ...
Seriál vypadá nadějně, už je celý k mání i ve 4k.
Ahoj, taky se přidám s prosbou překladu zbylých dílů od S04E19 - S09E24. Ideálně pro WebDL verzi.
D
Dufam aj ja :)vdaka
Ahoj, jak to vypadá s překladem? Budeš překládat i další díly nebo jen ten první?