Drawn Together S03E03 (2004)

Drawn Together S03E03 Další název

Drawn Together: Spelling Applebee's 3/3

Uložil
shurin Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.12.2011 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 369 Naposledy: 26.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 480 898 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro DVDRip.XviD-RiTALiN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po delší době další díl a to hned třetí z třetí serie, druhý už bude skoro přeložený, akorát jsem ho zapomněl na jiném počítači, takže počkejte do pondělí.
Shurin
IMDB.com

Titulky Drawn Together S03E03 ke stažení

Drawn Together S03E03
182 480 898 B
Stáhnout v ZIP Drawn Together S03E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Drawn Together (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.1.2012 12:47, historii můžete zobrazit

Historie Drawn Together S03E03

11.1.2012 (CD1) shurin Drobná chybka s veteránem ;-)
3.12.2011 (CD1) shurin Původní verze

RECENZE Drawn Together S03E03

18.1.2013 17:06 zenden1 odpovědět
vďaka
uploader11.1.2012 12:45 shurin odpovědět

reakce na 447990


Aha, tak to já zase u toho přemejšlel zbytečně moc a chápal jsem to, že nemá peníze na doktora, tak chce alespoň k veterinářovi :-D Ale tenhle význam slova "vet" bude opravdu veterán.
8.1.2012 19:34 Petr-Blade odpovědět
bez fotografie
Tak to mě dostalo :-D
"Vet" neznamená veterinář, ale veterán. Řádek 12 ;-)
9.12.2011 19:25 stado odpovědět
bez fotografie
dik moc, budes delat i dalsi dily
4.12.2011 17:20 flpik odpovědět
bez fotografie
Díky moc, skvělá práce

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 4.8.Jj pozdejiNemá niekto záujem o preklad?
Cz/sk podpora předpokladám asi až později, že?
Dávám hlas, již dopředuVsak uz jsem to psal par tydnu zpet.Paráda hodně štěstí!!Děkujeme!!
Tys raději žádné datum nenašel...škoda spíše je, že se do toho zatím nikdo nepustil, screener je ve
Poslední info. VOD 13.7. p.m. nebo 14.7.Skvělá zpráva, díky.Pustím se do překladu.Mně ne. Stahuje výborně.
prosím o preklad 5. série, myslím, že je to hodnotné dielo.
Když na iPhone dám stáhnout titulky tak se mi objeví pouze bílo
Tie z art.subs na WiKi/SbR nesedia.
Tady jsou ENG title z té BluRay verze 1:48:20h jestli ti to nějak pomůže
Jestli to dobře chápu, tak verze na WS obsahuje i ten předfilm. Teď by to ještě chtělo zjistit, zda
UPLOADNUTO na titulky.com - 9.7. 13:30h (pray Lord for soon upload)
Radšej už 1080p. Na WS tiež. Je.vous.salue.Marie.AKA.Hail.Mary.1985.1080p.BluRay.x264-WiKi
Pardon. Blu-ray verzie nie sú z Criterionu ale z Curzon Film World (Veľká Británia). Na CC sa ešte č
Talaye.sorkh.AKA.Crimson.Gold.2003.1080p.BluRay.FLAC2.0.x264-ZoroSenpai [11,0 GB]
Na WS je verze, která má 1:48:20h. Ve francouzštině s anglickými titulky. Je.vous.salue.Marie.1985.7
Kinoštart po flope M3GAN 2.0 zrušený VOD 1.8.
Vyšlo o pár dní skôr (teda technicky o 2 týždne skôr pred oficiálnym releasom). Astin.sem.eftir.er.A
Následne to pretavili do jedého video-streamu aj na Blu-ray nosičoch.
Jo, jo. Nechcem ti do toho kecať, ale bolo by fajn preložiť to takto ako to Godard vtedy zamýšľal. O
Ale narazil jsem na něco zvláštního. V kinech byl ten film uváděn společně s před-filmem The Book of
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.BluRay.H264-VALUE [10,9 GB] Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc
No, verze, se kterou pracuji má pozhých 1,42 GB... Ale obraz solidní, je to dost krátký film.
Vďaka. Táto verzia bude dnes na WS. Je.vous.salue.Marie.AKA.Hail.Mary.1985.1080p.BluRay.x264-WiKi [1