Drawn Together S03E08 (2004)

Drawn Together S03E08 Další název

Drawn Together: Lost in Parking Space, Part Two 3/8

Uložil
shurin Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.4.2012 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 318 Naposledy: 16.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 191 969 280 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro DVDRip.XviD-RiTALiN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si další díl ;-)

Shurin
IMDB.com

Titulky Drawn Together S03E08 ke stažení

Drawn Together S03E08
191 969 280 B
Stáhnout v ZIP Drawn Together S03E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Drawn Together (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Drawn Together S03E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Drawn Together S03E08

16.4.2019 17:34 Pista8632 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za všechny přeložené díly!
18.4.2012 22:35 Petr-Blade odpovědět
bez fotografie

reakce na 489065


Dneska jsem si to pouštěl a musím jenom souhlasit. Díky.
18.4.2012 21:50 flpik odpovědět
bez fotografie
gracia senor :-)
17.4.2012 21:13 akcionar odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce, jako vždy...díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p