Dream Scenario (2023)

Dream Scenario Další název

To se mi snad zdá

UložilAnonymní uživateluloženo: 23.12.2023 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 3 769 Naposledy: 2.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Dream Scenario 2023 1080p WEB H264-HotJumpingBoarFromPluto Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní časování podle audio stopy
Přečasy zajistím sám
IMDB.com

Trailer Dream Scenario

Titulky Dream Scenario ke stažení

Dream Scenario
Stáhnout v ZIP Dream Scenario
titulky byly aktualizovány, naposled 2.1.2024 18:06, historii můžete zobrazit

Historie Dream Scenario

2.1.2024 (CD1) anonymní Oprava překladu
26.12.2023 (CD1) anonymní Oprava chybičky
23.12.2023 (CD1)   Původní verze

RECENZE Dream Scenario

23.5.2024 13:57 pokus1234567 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky, ale na bluray vydání absolutně nesedí. Byl by prosím možný přečas?
9.5.2024 21:49 stevei odpovědět
bez fotografie
jak proboha někdo přeloží název časopisu NATURE jako Příroda? to nikdo nepřemýšlel než tohle postnul?
8.4.2024 7:29 zizen Prémiový uživatel odpovědět
Dík. Kdo to tu takhle zaspamoval?
9.2.2024 22:14 kajaaneek odpovědět
bez fotografie
díky moc
17.1.2024 18:07 jump129 odpovědět
bez fotografie
Parada,dakujem za titulky.
16.1.2024 22:28 alsy odpovědět
THX :-)
14.1.2024 20:13 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1578542


V kině.
14.1.2024 20:05 Hefle-kefec odpovědět
bez fotografie
Nahodí někdo titulky z lepšího zdroje? : )
11.1.2024 18:21 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
11.1.2024 12:37 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1578029


v určitých věcech je pravda vždy jen jedna. když někdo lže, tak lže (pokud to jde doložit). když někdo udělá hrubku a jeden člověk na ni upozorní a druhý řekne, že ji nevidí, nedává smysl, aby ten druhý tomu prvnímu řekl, že má svou pravdu...
to, co píšeš, ani nedává smysl. když napíšeš, že se tu s připomínkami ozvali "jen" tři lidi, jasně tím naznačuješ, že jsou titulky vlastně v pořádku, protože kdyby ne, ozve se víc lidí. takže budu zase tím kolovrátkem, když řeknu, že ne, takhle to nefunguje. a že se ty označuješ za blbce, je čistě tvoje věc. mě do toho netahej ;-)
11.1.2024 11:26 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1578028


Já nenaznačuji, že jsou titulky v pořádku. Já tady, a nejen tady, psala, že mně přišly dobré a že upravený strojový překlad jako obyčejný uživatel nepoznám. Kdyby tu byly vypsány nějaké konkrétní příklady, mohla jsem se při sledování filmu na to soustředit a třeba i rozpoznat.
A už odmítám s tebou hrát ty tvoje kolovrátkové hry. Jen ty máš tu pravou pravdu, svojí pravdu a nic než pravdu. A my ostatní jsme blbci.
11.1.2024 11:15 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1578023


nechápu reakci. snažil jsem ti vysvětlit něco, co zdá se nechápeš, a děláš z toho nesmyslný argument. tedy tím, že se ozvou tři lidé, naznačuješ, že jsou titulky v pořádku. a já se ti snažil napsat, že ne, že to ve finále nic neznamená. historie mnohokrát ukázala, že lidé jsou schopní děkovat za na první pohled mnohem horší titulky. že někdo děkuje i za ty strojové překlady. takže ne. to, kolik lidí kritizuje a nekritizuje titulky, nemá vždy velkou váhu. stejně jako nemá velkou váhu, když někdo pod titulky napíše "strašné titulky, to musí být translátor".
11.1.2024 9:44 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1578018


Vidrísku, přiznej se, že ty si rád se mnou píšeš? :-D Jinak to není možné toto. 🤦
11.1.2024 9:37 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1578013


tedy se pasuješ do mluvčích všech "obyčejných" uživatelů a vyjadřuješ názor za všechny? to, že v diskuzi nejsou prakticky žádné připomínky a kritika, vůbec nic neznamená. to, že něco bude obhajovat pár exotů, nic neznamená. záleží jen na validních argumentech. v tomto případě má tak mnohem vyšší váhu už jen to, že někdo lže (a to, že ty lhaní neřešíš, opět není důležité. to vypovídá jen o tvém charakteru ;-) )
11.1.2024 9:17 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1578012


Soudím titulky pro obyčejné uživatele jako obyčejný uživatel. Je tu 2 292 stažení a s připomínkami jsme se tu ozvali jen 3. >🤷
11.1.2024 9:05 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1578010


ano, ty neřešíš lhaní :-D ale stav titulků, který nejsi schopná objektivně posoudit 😒
11.1.2024 8:56 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1578009


Já neřeším lhaní, ale stav titulků.
A nechci se s tebou pouštět do větších debat. Mysli si, co chceš. Já si taky myslím svoje. 😝
11.1.2024 8:24 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1578004


jop, klidně se dál zastávej lháře :-) to je skvělá charakterová vlastnost, která stojí za obhajování (naštěstí ne pro každého). i když ne, tobě je to vlastně jedno, že někdo lže. no to je snad ještě horší :-D
11.1.2024 6:39 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1577793


Jo takhle. Z tebe je profesionál. Tohle je amatérský web, překladatelé tu nejsou za to placeni, nečekám 100% kvalitu.
Mohl si vypsat konkrétní chyby, příklady. Ale teď už je to jedno.
10.1.2024 20:18 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
9.1.2024 1:41 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1576846


Pokud tě opravdu zajímá, jak bych to přeložil já, zajdi si do kina. :-)
7.1.2024 16:18 vasabi odpovědět

reakce na 1577508


není:-D :-D
7.1.2024 11:23 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1577444


Už je pryč, už tu budete mít jen kvalitu... :-D :-D
6.1.2024 19:19 aaabaterie odpovědět
bez fotografie

reakce na 1576168


Už jsem se nad tím zamýšlel u zoufalých titulků od stejného autora k Bones and All. Nechápu, že mu nevadí, že tolika lidem kazí kvalitní filmy svými "překlady", ve kterých spousta vět vůbec nedává smysl (aspoň ne stejný, jaký má původní znění). A ještě je hrozně uražený, když na to někdo upozorní.
2.1.2024 17:24 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1576861


"Účet, prosím" se používá jako vtip, když chceš jakože z nějakého důvodu odejít. Ona se narodila v 96, kdy on začal dělat profesora, takže na něj byla mladá, plnoletá byla dávno.
Ale je to jen můj úhel pohledu, samozřejmě si to přelož, jak uznáš za vhodné. :-)
2.1.2024 16:50 vasabi odpovědět

reakce na 1576167


Pro tebe kvalitní, pro někoho odpad. Ta kadence je trochu k zamyšlení, všiml jsem si toho už dávno. Časování údajně není taky nic moc, nemohu posoudit. Žádné titulky jsem od něj dosud neviděl.

"Bojíš se, že přijdeš o bodíky?" Tomu tedy moc nerozumím...:-)

Asi vyzkouší taky ten DeepL na nějaký údajný translator co zde již je, jestli to dokážu lépe. :-)
2.1.2024 15:51 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1576167


Máš nějaký konkrétní příklad, na kterém bys ukázal tu plochost? A jak bys to přeložil ty?
Mně přišly dobré.
Akorát jsem narazila na tohle, co bych řekla jinak, ale je to jen má domněnka.
00:11:11,447 --> 00:11:13,159
Mám si vzít tvé číslo? - Dáš mi své číslo?
00:43:14,529 --> 00:43:15,830
Kontrola, prosím! - Účet, prosím!
29.12.2023 11:08 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1576179


U tebe se nemusí složitě hledat. Bojíš se, že přijdeš o bodíky?
29.12.2023 1:46 xpavel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1576065


Hele, proc nepriznas, ze to je strojovy preklad?
28.12.2023 23:50 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1576167


Fajn, otevřel jsem si tvůj profil a troufám si říct, že je to jasné, když vidím, s jakou kadencí a z jakých jazyků tady ty titulky chrlíš. Myslím, že by bylo fér to aspoň přiznat někde v popisku. Pokud to aspoň vážně časuješ sám, za to samozřejmě klobouček, ale neříkejme tomu "překlad", prosím.
28.12.2023 23:40 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
Ok, nedá mi to, musím zeptat. Je to prohnané přes nějaký překladač, že jo? Projel jsem si namátkou prvních cca 50 titulků a ta doslovnost a plochost z toho doslova trčí. Opravdu to nikomu tady nevadí? To už nemáme žádné nároky na kvalitu aspoň u kvalitních filmů?
27.12.2023 22:21 kaktuscore odpovědět
bez fotografie
dík
27.12.2023 21:43 Gastovski33 odpovědět
bez fotografie
Děkuji nastotisíckrát :-)
27.12.2023 18:58 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
27.12.2023 17:24 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
27.12.2023 16:10 Raraashek odpovědět
bez fotografie
Mnohokrát děkuji a také přeji vše dobré do nadcházejícího roku
25.12.2023 23:55 braxi odpovědět
bez fotografie
Super, Piotr.
25.12.2023 22:27 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Děkuji
25.12.2023 21:39 Giovanni Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuju za titulky, jenom poznámka: Cancel culture je termín, není to "zrušení kultury" - viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Kultura_ru%C5%A1en%C3%AD
25.12.2023 11:35 ardjuna odpovědět
Sedí i na Dream.Scenario.2023.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
24.12.2023 20:15 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
24.12.2023 16:07 olinciny Prémiový uživatel odpovědět
díky za titulky i film
24.12.2023 14:39 vasabi odpovědět

reakce na 1575667


Díky moc.
Dream.Scenario.2023.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX

Hezké svátky.
24.12.2023 13:38 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
24.12.2023 11:08 Dagonius odpovědět
Vdaka...
24.12.2023 10:57 game5 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
24.12.2023 8:08 maskork odpovědět
Vdaka
24.12.2023 7:56 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
24.12.2023 5:42 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
23.12.2023 23:06 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
23.12.2023 22:48 wauhells odpovědět
Další klenot od tebe. Díky moc!
23.12.2023 22:33 Charvy odpovědět
bez fotografie
THX!!!
23.12.2023 20:38 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na Dream.Scenario.2023.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA :-)
23.12.2023 20:09 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
23.12.2023 18:53 klf76 odpovědět
bez fotografie
Diky.
23.12.2023 18:40 sir.randal odpovědět
bez fotografie
děkuji
23.12.2023 18:09 Sense Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
23.12.2023 17:52 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
23.12.2023 17:38 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
23.12.2023 17:18 pawlinqa Prémiový uživatel odpovědět
Velice děkuji
23.12.2023 16:51 MoravskýDrak odpovědět
Díky moc
Sedí na YTS
23.12.2023 16:42 Alfonz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
supér :-)
23.12.2023 16:25 tobrosch Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
23.12.2023 16:19 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc za titulky k novému, doufám trochu lepšímu Cageovi.
23.12.2023 15:58 jarasll odpovědět
bez fotografie
díky
23.12.2023 15:57 jives odpovědět
sedí i na
Dream.Scenario.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
23.12.2023 15:31 arnysimilar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dík, titulky sedia aj na 4k verziu:
dream.scenario.2023.2160p.web.h265-hotjumpingboarfrompluto.mkv

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,super