Drive Angry (2011)

Drive Angry Další název

Drive Angry 3D

Uložil
bez fotografie
petkaKOV Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.3.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 665 Naposledy: 27.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 471 750 672 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Drive.Angry.2011.TS.XViD.v2-IMAGiNE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
odpocinkova fantasy rezba s Nickem Cagem

titulky z odposlechu

sedi na:
Drive.Angry.2011.TS.XViD.v2-IMAGiNE
Drive.Angry.2011.TS.XViD.v2.x264-Jucified
Drive.Angry.2011.TS.x264.Feel-Free

Pozn. tohle TS je docela koukatelne, narozdil od v1

V pripade potreby nacasuji na jine verze.
= tzn. ze precas zajistim sam, na pozadani, pripadne jinak po domluve.

enjoy!
IMDB.com

Titulky Drive Angry ke stažení

Drive Angry
1 471 750 672 B
Stáhnout v ZIP Drive Angry

Historie Drive Angry

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Drive Angry

uploader14.5.2011 16:22 petkaKOV odpovědět
bez fotografie
to Fugino: o DVD ripech vim a samozrejme precasuji
14.5.2011 13:28 Fugino odpovědět
bez fotografie
Prosím o prečasovanie na Dvdrip :-)
uploader7.5.2011 8:24 petkaKOV odpovědět
bez fotografie
to 1dkralice2: ahoj. na Drive Angry 2011 PPVRIP-IFLIX samozrejme precasuji.
24.3.2011 9:30 axicek odpovědět
bez fotografie
kuji....super :-)
19.3.2011 15:14 gaby odpovědět
sedia aj na verziu Drive.Angry.2011.TS.x264.Feel-Free
13.3.2011 2:35 bukesh odpovědět
bez fotografie
Díkes...
uploader12.3.2011 19:46 petkaKOV odpovědět
bez fotografie
to tradesmancz: ahoj. uprimne, to bych asi nedokazal. to audio je hodne spatne a navic ten britsky prizvuk - ten by mi delal problemy. videlo by se s lepsi verzi, protoze film bude dobry...
11.3.2011 16:49 Scaty odpovědět
bez fotografie
Díky moc
11.3.2011 9:45 tradesmancz odpovědět
bez fotografie
díky
p.s.
nemohl by ses ujmout PAULa po RAINovi
10.3.2011 20:55 Sobolisk odpovědět
bez fotografie
Díky
10.3.2011 11:00 xxlch odpovědět
bez fotografie
Móóóóc díky!
9.3.2011 21:39 Rhalina odpovědět
bez fotografie
Diky moc už sem se nemohla dočkat :-)
9.3.2011 20:14 Headshot odpovědět
uzasny...diky ti celym srdcem :-) na tenhle film sem se tesil jak malej (Amber)...takze tahle rychlost me potesila :-) Perfect
9.3.2011 18:44 makret odpovědět
bez fotografie
Super.. Díky moc.. :-)
9.3.2011 17:06 jopo-one odpovědět
bez fotografie
Diky. JP
9.3.2011 9:38 Dravenn odpovědět
bez fotografie
Díky moc skvělá práce.
9.3.2011 7:20 trudik.rv odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem