Dronningen (2019)

Dronningen Další název

Queen of Hearts; Srdcová kráľovná

Uložil
desade Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.1.2020 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 1 787 Naposledy: 19.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 387 254 149 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Queen.of.hearts.2019.swesub.1080p.x264-justiso Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad z eng tit. Vlastné časovanie.

Titulky sedia aj na:
Dronningen Sonata Premiere
Queen.of.Hearts.2019.DANISH.1080p.WEBRip.x264.AC3.HORiZON-ArtSubs
Mali by sedieť aj na: Dronningen.2019.nordic.1080p.web-dl.h.264-rapidcows

Prípadné prečasy zabezpečím.

Pri manipulácii s titulkami prosím nemazať autorstvo.

Pekný zážitok.
IMDB.com

Trailer Dronningen

Titulky Dronningen ke stažení

Dronningen (CD 1) 2 387 254 149 B
Stáhnout v ZIP Dronningen

Historie Dronningen

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dronningen

8.4.2021 18:40 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, precasoval som to na verziu Queen.Of.Hearts.2019.DANISH.1080p.BluRay.x265-VXT :-)

příloha Queen.Of.Hearts.2019.DANISH.1080p.BluRay.x265-VXT.srt
uploader13.5.2020 23:06 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1342827


Aby nie... zopár chytrákov na to už doplatilo, tak si na to asi už dávajú majzla.
13.5.2020 22:22 hrbolek99 odpovědět
bez fotografie
Děkuji Ti za překlad! Film jsem stáhl i s titulky a přestaly se vymazávat podpisy překládajících - super!
6.5.2020 13:08 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
8.2.2020 11:04 ko01281 odpovědět
Moc díky! :-)
7.2.2020 8:46 drSova odpovědět
Díky :-)
30.1.2020 20:11 Cagliastro odpovědět
thx...
22.1.2020 23:03 ondraunz odpovědět
bez fotografie
Diky sedí na Dronningen.2019.DANISH.1080p.WEB.h264-MoA
11.1.2020 10:45 MankHoody odpovědět
bez fotografie
vdaka za titulky :o)
8.1.2020 22:30 mi11os odpovědět
bez fotografie

reakce na 1308762


aha, dik
8.1.2020 16:14 tomasre odpovědět
bez fotografie
díky
8.1.2020 13:21 alsy odpovědět
Např. ty co jsou zde uvedeny nebo Queen.of.Hearts.2019.DANISH.1080p.WEBRip.x264.AC3.HORiZON-ArtSubs ;-)
8.1.2020 4:52 harlik odpovědět
bez fotografie

reakce na 1308762


Vies odporucit necenzurovanu verziu? :-)
7.1.2020 15:40 Dadel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1308759


pozor, to je cenzurovaná verze
7.1.2020 15:25 mi11os odpovědět
bez fotografie

reakce na 1308759


Aha uz je :-) to je rychlost :-)
7.1.2020 15:24 mi11os odpovědět
bez fotografie
Udelal bys prosim precas na Dronningen.2019.1080P.Amzn.Web-Dl.Ddp5.1.H.264-Ntg ? Diky moc.
7.1.2020 8:06 gapax odpovědět
bez fotografie
Ďakujem...
6.1.2020 22:28 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Ďakujem...
6.1.2020 22:16 pozorovatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
uploader6.1.2020 21:13 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1308542


Dík za hlas.
6.1.2020 21:07 gardenroute Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!
6.1.2020 20:44 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky
6.1.2020 20:19 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
6.1.2020 16:40 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Vdaka :-)
6.1.2020 16:15 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
6.1.2020 14:47 berusak Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za překlad :-)
6.1.2020 14:16 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o preklad tochto zaujímavého filmu díky
strojový překlad. někdo tu překládá titulky a ty mu cpeš jiné? to tady opravdu nemá co dělat.
Time.Is.Up.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Dokedy budeme ešte čakať na tieto titulky???Do konca roku??
zandera poslal som email skuste to pozriet
Díky moc, že to překládáš, posílám hlas.
Díky moc, že to překládáš, posílám hlas.
Nih, prdel je, že sa vždy nájde nejaké to t*telo, čo to dototo. Nebude sa to diať pri všetkých titul
00:00:51,124 --> 00:00:54,393
Tohle je Svobodné město.

3
00:00:55,727 --> 00:00:59,565
A ak by všetci žiadali slušne o preklad do CZ, tak by mohli?
CZ titulky zatiaľ nie sú.1997.1080p.WEBRip.x265-RARBG
je tu niekto kto by sa pozrel na cz titulky a povedal že je to preklad a nie translate ? prvych par
Presne tak, proti tomu by urcite nikto nikdy nenamietal, nech si ludia veselo prekladaju z ENG do CZ
2010.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Keby ma bavilo prekladať (čo ma nebaví, viem o čom píšem), tak tiež nepovolím preklad z SK do CZ. A
OK. Porozumel som :-) tak počkame
Jelikož ten super slovenský "překladatel" k tomu potřebuje české titulky (což je celá pointa této di
nezni to tak spatne a rozumet tomu je, mozna lepsi nez cist titulky
čo sa bojí Česky prekladatel že Slovensky prekladatel bude rychlejší ?
Ako ked mam pravdu povedat tak Slovencina robi Cechom vacsi problem ako nam Cestina. V televizii toh
*jazykov
Aj ja si pustím preklad, ktorý je vonku ako prvý (cz, sk). Lenže keď ide o veľký film, ako napríklad
Mů názor je takový, že i já občas u některých slovenských slov přemýšlím co znamenají :-). Jsem ročn
Fakt sa toto stale bude riesit v 2021? Myslim, ze celej komunite, alebo teda 99% staci, aby tu bol b
Napísal som do komentára pod video Pokemon.Detective.Pikachu.2019.1080p.HDRip.x264.CZ.KINO.DABING na
Ale je to dobrý nápad. Možno by sa z neho dali preložiť titulky do slovenčiny.
Tak zas by to melo aspon autentickou atmosferu pro domaci kino :-D Ale v kinech ten zvuk je hodne hl
Tak teď už jen počkat na 4K verzi. Snad vyjde co nejdřív.
Lenže nikomu sa to asi nebude chcieť prekladať z anglických titulkov, keď už budú české, takže budú


 


Zavřít reklamu