Dynasty S01E13 (2017)

Dynasty S01E13 Další název

  1/13

Uložil
vidra Hodnocení uloženo: 8.3.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 195 Naposledy: 13.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 249 985 123 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Dynasty.2017.S01E13.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky z VOD zdroje
IMDB.com

Titulky Dynasty S01E13 ke stažení

Dynasty S01E13 (CD 1) 249 985 123 B
Stáhnout v jednom archivu Dynasty S01E13
Ostatní díly TV seriálu Dynasty (sezóna 1)

Historie Dynasty S01E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dynasty S01E13

25.3.2018 16:31 rancid182 odpovědět
bez fotografie
VIDRA: Ahoj, budeš pokračovat v titulkách? Díky moc za tvojí práci!
14.3.2018 14:48 slayer.lucie odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.3.2018 14:41 tommmyk odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
10.3.2018 9:04 blanche131 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Super, díky!
9.3.2018 15:35 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
9.3.2018 14:06 marcoz odpovědět
bez fotografie
super, dakujem :-)
9.3.2018 5:43 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.