Eastbound & Down S02E05 (2009)

Eastbound & Down S02E05 Další název

Nahoru a dolů S02E05 2/5

Uložil
lakikaki Hodnocení uloženo: 12.11.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 807 Naposledy: 26.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 243 896 056 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Eastbound.and.Down.S02E05.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Som Slovák a titulky sú česky, preto uvítam akékoľvek pripomienky či upozornenia na chyby ;-)

Prečasované titulky nech si nahráva kto len chce, poprosil by som však aspoň o zmienku o pôvodnom prekladateľovi :-)
IMDB.com

Titulky Eastbound & Down S02E05 ke stažení

Eastbound & Down S02E05 (CD 1) 243 896 056 B
Stáhnout v jednom archivu Eastbound & Down S02E05
Ostatní díly TV seriálu Eastbound & Down (sezóna 2)

Historie Eastbound & Down S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Eastbound & Down S02E05

14.11.2010 19:52 fullrose16 odpovědět
Díky!
13.11.2010 5:54 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dakujem.Uz se nemuzu dočkat díky za Tvoji práciTo je fofr! Díky moc...Diki
Díky, že na tom pracuješ. Už se hrozně těším :)
Instant.Family.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM] :)
Díky za podporu, zítra večer bude hotovo. :)
Díky moc,zdravím s příslibem hlasu...superDěkuji,rádi si počkáme!
Poprosim o preklad do SK alebo CZ. Vyzera to na dobre sci-fi. Dakujem dopredu
Už vyšly anglické titulky. Měl by někdo zájem? Vypadá to na fajn film.
Super
Už se nemůžu dočkat, díky za Tvoji práci!
Vďaka! (Ja si vyčkám až na BluRay, ktoré bude bez hardsubs.)
požadavky na fóru nemají co dělat. není to fér vůči ostatním. není správné, když si někdo něco vykři
Myslím, že větší smysl by mělo, kdyby z diskuse zmizel můj post, který by se spíš dal považovat za p
Už ty zatrpaslený trpaslíky odtrpaslete z mýho zatrpaslenýho letadla!
Přeložil bych to, ale prý to má kdosi s českými titulky, ale nikde jsem je nenašel, no nechci dělat
Díky, už je to uzavřený, dal jsem tam něco jako jsem tu psal, aby to nebylo zbytečně moc dlouhý. Kaž
Z nepochopitelných důvodů? Přednesl jsi požadavek na překlad v diskuzi, kam požadavky nepatří. Požad
Překlad bohužel stojí přes dva měsíce. Když jsem o tom napsal příspěvek na board, tak jej admin z ne
Je to jak házet trpaslíky na zeď.
Nič pre teba nie je dosť dobré.
Snažím sa ti zniesť modré z neba na všetko výjde navnivoč.
Človek
tesim sa
Ja spravim aj precas, ked to dokoncim, nemam s tym problem ;) Stahujem radsej "menej objemnejsie ver
Prekladateľ väčšinou prekladá na rip, ktorý je prvý dostupný s EN titulkami a pri preklade sa mu lep
Serenity.2019.BRRip.XviD.AC3-XVID.avi ~ 1.52 GiB
please .............prosim ...........
Již jsem shlédl 2x v anglickém jazyce a naprostý úžas! Přidávám se také k prosbě o překlad titulů do
Serenity.2019.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT