Echo 3 S01E09 (2022)

Echo 3 S01E09 Další název

 1/9

Uložil
K4rm4d0n
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.1.2023 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 9 Celkem: 265 Naposledy: 7.2.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro ATVP.WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální Apple TV+ titulky.
Překlad: Petra Kabeláčová

Bude sedět na všechny ATVP.WEB-DL / WEB ripy.


https://www.csfd.cz/film/1193911-echo-3/prehled/
IMDB.com

Titulky Echo 3 S01E09 ke stažení

Echo 3 S01E09 (CD 1)
Stáhnout v ZIP Echo 3 S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Echo 3 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Echo 3 S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Echo 3 S01E09

11.1.2023 18:11 liborholy odpovědět
bez fotografie
diky
10.1.2023 10:21 PPIPS odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc ! :-)
6.1.2023 12:29 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka.
6.1.2023 8:22 sirjiri odpovědět
bez fotografie
dikec
6.1.2023 7:28 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=22279
The.Chemistry.of.Death.S01E01.Fallen.Angel.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Odhalenie: klonovaní ľudia.
https://www.titulky.com/Mayor-of-Kingstown-S02E01-382964.htm
Kéž by se toho někdo ujal. Nabízím hlas !
Three body problem získal prestižní cenu Hugo za román roku 2015, mimochodem to bylo poprvé, co dost
Vďakaaa
Zřejmě nejsi cílová skupina. Zmatené - možná, logických kopanců plné - určitě. Nezáživné - ale no ta
Pls. Přečas na 2ND season ep1 and countinue for Amzn webrip. Merci ( ˘ ³˘)♥
Prosím o překlad...poprosim o titulky, vdakaProsím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Díky za pokračování překladu. Jen bych byl rád, kdyby to bylo o trochu dříve. Ale chápu, je to hodně
Prosím o prekladProsím o prekladProsím o prekladProsím o preklad
Vzhledem k tomu, že jsi zaktualizoval titulky k první sezóně předpokládám, že se do toho pustíš. Je
Také bych poprosila o překlad :)
V horním hlavním menu sekce "Požadavky", pak úplně nahoře vlevo nevýrazné tlačítko "Vlastní požadavk
poprosim o preklad. Bude hlas za to
Ďakujem veľmi pekne za prácu, rada si počkam
Děkuji
Ahoj, jsem tu v premium celkem nový a nevím jak mohu někomu nabídnout bod za případný překlad. Porad
Ludia dobrí, zdá sa mi, že táto diskusia sa motá v bludnom kruhu a jej ďalšie rozvíjanie je len zbyt
no hezké. předpokládám, že tomu textu rozumíš. ten první odstavec můžeš klidně hodit do koše. nemá p
Netflix demographics based on income vary. Namely, the average netflix user is a millennial woman wi
diskuze je zde uvedena tak, jak proběhla. klidně si pozorně přečti to, co jsem psal a na co jsem rea


 


Zavřít reklamu