Eden Lake (2008)

Eden Lake Další název

Jezero Eden

Uložil
bez fotografie
mrazikDC Hodnocení uloženo: 6.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 485 Naposledy: 13.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 730 705 920 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Eden.Lake.LIMITED.DVDRip.XviD-DMT, Eden.Lake.DVDRip.x264-DEViSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Mrazík
Užijte si tento drsný
hororový thriller...

Bude-li třeba úprav, nebo
časování, provedu sám...
IMDB.com

Titulky Eden Lake ke stažení

Eden Lake (CD 1) 730 705 920 B
Stáhnout v jednom archivu Eden Lake
Doporučené titulky pro vás

Historie Eden Lake

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Eden Lake

17.7.2011 22:20 pelesiko odpovědět
bez fotografie
Díky!!
4.4.2009 16:15 gc1011 odpovědět
bez fotografie
Respect!!!
13.2.2009 12:02 Sysecheus odpovědět
bez fotografie
Titulky jsou super.O Ty dvě sec.nejde,dá se to.Dobrý film.Dík.
4.2.2009 21:23 VasjoKobrn odpovědět
bez fotografie
Začátek, střed i konec sedí i na verzi Eden Lake (2008) DVDRip Occor 734134272 b.
uploader2.2.2009 18:01 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to rici - to je co za rls? od jaky grp? to je nejaky samo domo rls....ne?
2.2.2009 17:44 Rici0691 odpovědět
bez fotografie
Prosim o načasovani na Eden Lake DVDRip(english)
uploader24.1.2009 12:48 mrazikDC odpovědět
22.1.2009 22:45 Nikitka odpovědět
bez fotografie
Prosim o nacasovani na Eden.Lake.(2008).LiMiTED.1080p.Bluray.x264-hV
uploader21.1.2009 13:55 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
mrknu a precasnu
6.1.2009 22:18 Martas18 odpovědět
pro nedočkavce jsou titulky na klaxon na uloz . to
6.1.2009 22:16 Martas18 odpovědět
ten klaxon by bodl :-)
5.1.2009 17:16 palcek odpovědět
bez fotografie
diky
5.1.2009 10:39 B-Boy1 odpovědět
bez fotografie
taky klaxxon prosim
4.1.2009 20:20 Kostlliwec odpovědět
bez fotografie
Mohl by to nekdo prosim precasovat na verzi : Eden Lake KLAXXON . dekuju
2.1.2009 1:28 xwyhul odpovědět
bez fotografie
dík moc
28.12.2008 9:19 lusu odpovědět
bez fotografie
mrazik díky... <3 u!
9.12.2008 14:55 Ferry odpovědět
Dík. Vypadá to dobře.
9.12.2008 14:50 ghul odpovědět
bez fotografie
neboli by titulky na verziu Eden Lake (2008) DVDRip Occor
1.12.2008 11:12 bonderman odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
11.11.2008 14:56 simile odpovědět
bez fotografie
sedi aj na: Eden Lake 2008 H264 DVDRip 5.1 ch-SecretMyth (Kingdom-Release)
9.11.2008 0:41 sony932 odpovědět
bez fotografie
diky moc NewScream...nevedel som ze tam maju byt aj tie zatvorky :-)
8.11.2008 23:17 NewScream odpovědět
to sony932: Je jich tu asi 5 na ten REC. Film se jmenuje přesně [REC], čili v hranatých závorkách (má to znamenat tlačítko record na kameře), a tak to tu i hledej. Nebo bude stačit když použiješ tento odkaz:
http://www.titulky.com/index.php?Fulltext=%5BREC%5D&FindUser=
8.11.2008 22:43 sony932 odpovědět
bez fotografie
na ten REC som tu titulky nenasiel
8.11.2008 22:38 sony932 odpovědět
bez fotografie
dik!
8.11.2008 14:06 Rutz odpovědět
bez fotografie
Díky!
uploader8.11.2008 13:27 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to rossi - stací si precist v hornim ramecku RElease ze to presne na tuhle verzi je:-))
8.11.2008 4:53 Genius75 odpovědět
bez fotografie
thx
7.11.2008 7:27 Cagliastro odpovědět
thx..
7.11.2008 0:02 Liroy odpovědět
bez fotografie
děkuji
6.11.2008 23:23 Ferry odpovědět
NewScream: Mrazík je alternativní název pro Horor. Tys to nevěděl? :-)
6.11.2008 23:06 NewScream odpovědět
Také děkuji Marazíku. Všiml jsem si, že jsi na horory docela (viz Reeker, téď tohle aj. předtím). Překládáš je často, byť jde většinou o béčka (asi na horor je snadné vymyslet scénář a možná i levný natočit - stačí jedna pumpa v poušti a je to :-)). Na všechny přeložené se také rád kouknu, ikdyž pak to mažu. Tak ještě jednou dík. Jinak myslím, že SAW I a REC (Španělsko) jsou zatím asi nejlepší horory. :o) ooo)
6.11.2008 19:13 bonbonku odpovědět
bez fotografie
Dakujeeem;-)
6.11.2008 15:27 stord odpovědět
bez fotografie
Vyborne titulky,dakujem!
6.11.2008 14:24 maharisi odpovědět
bez fotografie
velmi dakujem
6.11.2008 10:53 noroko odpovědět
bez fotografie
dííky, super
6.11.2008 10:30 reindl.jaroslav odpovědět
bez fotografie
Výborné titulky aj film.Moc dik.
uploader6.11.2008 9:48 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
nemate vsichni zac....doufam ze se vam libil film i titulky...
6.11.2008 8:42 klepetka odpovědět
bez fotografie
Mraziku dikyyyyyyyyyyyyyy :-D
6.11.2008 7:31 rienzi odpovědět
bez fotografie
Mrazicku, jsi jednicka!!!! Diky moc :-) :-)
6.11.2008 6:36 Cucak18 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
6.11.2008 6:20 kornkid odpovědět
dakujem
6.11.2008 2:14 procc odpovědět
bez fotografie
MOC DIKY ...
6.11.2008 0:28 jardx odpovědět
Děkuji!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ono to nie je len o tom samotnom preklade a jazyku, človek si často musí naštudovať kopec detailov,
No, možno bolo to hygienikovo vyjadrenie trochu mylne pochopené. Isto nerobí titulky LEN PRE SEBA, r
Přesně tak, začala jsem si překládat pro sebe, abych se zlepšila v jazyce a proč se potom nepodělit
A aby si sa lepšie naučil ten jazyk.Aby som tomu rozumel 100%-ne.
To PRE SEBA nejak nechapu. Proc chces travit spoustu casu nad necim, cemu uz v nejake reci rozumis?
A keď film prekladáš dajme tomu mesiac a potom si ho stiahne len 50 ľudí, tak si nabudúce dobre rozm
Ono, je to si aj o tom, aby ten film prekladateľa aj bavil. Aj keby to bol najlepší film storočia a
Premium server, tj. čekají na schválení. Pokud nechceš čekat, autor už je nahrál i na serialzone.cz.
Ahoj, kde najdu prosím ty titulky na 2. díl? Píšeš, že jsou nahrané na server :-)
Nerad to říkám, ale dneska to nestihnu dodělat. Situaci komplikuje i fakt, že někdy od 1:20 se titul
jak jsme daleko? toto je sekce požadavků, takže takhle jsme daleko.
Prosím vás, to by všem upadly ruce, kdyby předtím, než někomu bez dovolení přečasují titulky, nad kt
mozno by bolo dobre to dat prec z rozpracovanych. inak sa toho asi nik neujme.
Moc děkujeme za 1. sérii, výborná práce.
Nějaké info o tom jak jsme daleko? Děkuji moc chápu, že je čas prázdnin a dovolených. Vážím si práce
zbožné přání ;-) ... to dřív bude dabing na uložtu (podle toho, že se nikdo k překladu nehlásí)
Překládá J.e.t.h.r.o Viz sekce Rozpracované.
Jo, bude potřeba někam přidat "výjimku" pro doménu třetího řádku "premium". Superadmin?
Jen něco zkusím: https://www.titulky.com/?Detail=0000302033&sub=How-to-Tal
Pripajam Anglicke titulky k verzii
Operation.Red.Sea.2018.BluRay.720p.DTS.x264-CHD
Díky - tTo znám samozřejmě taky, ale je to stejný řešení, jako bych se drbal pravou rukou na levém u
Sice nevím, jak odkaz zobrazit korektně, ale vím, jak to obejít - zkrať si ho přes goo.gl nebo třeba
Ahoj - je nějaký důvod, proč se odkazy na prémiový server překládají chybně? Když dám např. do komen
Aby nakonec nebyl ten gang motocyklistů loven skupinou cyklistů, kteří je nemohou dohonit.
OPRAVA: Gang mladých motocyklistů na cestě do izolované oblasti Brazílie je loven jinou skupinou mot
Gang mladých cyklistů na cestě do izolované oblasti Brazílie je loven skupinou motocyklistů, kteří j
hmmmm...ne.Díky, fandím!
Včera vyšel první díl 3. série. Najde se někdo na překlad? :-)