Edith Piaf (2007)

Edith Piaf Další název

La Vie en rose, La Môme

Uložil
ThooR13 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.10.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 236 Naposledy: 13.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 579 840 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro La.Mome.FRENCH.DVDRiP.REPACK.XViD-STS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přeložil Trent
IMDB.com

Titulky Edith Piaf ke stažení

Edith Piaf
732 579 840 B
Stáhnout v ZIP Edith Piaf

Historie Edith Piaf

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Edith Piaf

29.3.2011 8:08 kathol odpovědět
bez fotografie
Dobrý den, píšu diplomku na téma Amatérské titulky k francouzským filmům. Mohla bych Vás poprosit o vyplnění krátkého dotazníku na: https://spreadsheets.google.com/viewform?formkey=dF9RV21mazB3NV9CUzl6Rk1NYUtrdnc6MQ
Děkuju mockrát!
19.10.2007 22:49 mydlo odpovědět
bez fotografie
jojo, paráda, dík za titulky, ale co jsem zkoušel, tak ty původní přečasovaný od Giorgina seděj i na tenhle rls, cos tady časoval prosimtě? :-)
uploader14.10.2007 21:54 ThooR13 odpovědět

reakce na 54350


je to clear verze..:-)
14.10.2007 19:24 mydlo odpovědět
bez fotografie
Je tohle verze bez HARDSUBu? Nebo jsou tam zase nějaký titulky napevno v obraze? Dík za info....
14.10.2007 14:24 gabmac odpovědět
bez fotografie
diky ti moc za tieto titulky, moja sestra bude strasne rada, ze konecne nieco z filmu aj porozumie :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)