Eight Legged Freaks (2002)

Eight Legged Freaks Další název

Pavoučí teror

Uložil
bandolier.wz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.5.2011 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 216 Naposledy: 5.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 691 568 314 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Eight.Legged.Freaks.2002.720p.HDTV.x264-DNL.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.csfd.cz/film/18342-pavouci-teror/
Subtitles by Knihomol
jsou to tyto titulky http://www.titulky.com/Eight-legged-freaks-2019.htm , ja je pouze přečasoval a opravil drobné překlepy
IMDB.com

Titulky Eight Legged Freaks ke stažení

Eight Legged Freaks
4 691 568 314 B
Stáhnout v ZIP Eight Legged Freaks
titulky byly aktualizovány, naposled 2.5.2011 13:24, historii můžete zobrazit

Historie Eight Legged Freaks

2.5.2011 (CD1) bandolier.wz  
1.5.2011 (CD1) bandolier.wz Původní verze

RECENZE Eight Legged Freaks

15.10.2020 20:38 vasabi odpovědět

reakce na 1369279


uklidni se, lopato
15.10.2020 19:59 molik3211 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1368936


Gratuluji vasabi právě si vyhrál jackpot.Jako vždy máš spolehlivé
informace.Hold někdo je hluchej a někdo zase slepej.Měl by ses dát vyšetřit
očnímu lékaři....Idiote.
14.10.2020 19:23 janhajnej odpovědět
bez fotografie

reakce na 1368939


1:35:20.58--1:35:22.12 Subtitles by Knihomol

a dalej sa už nemáme my dvaja o čom bavit.
13.10.2020 21:03 vasabi odpovědět
13.10.2020 20:50 vasabi odpovědět

reakce na 1368473


Když už to časuješ, nechceš tam nechat autora? Kór, když to dáš ještě k jeho příspěvkům. Tohle se mi nelíbí, máš souhlas autora? To není poprvé. Tlačítko vybrat soubor, by mělo být zrušeno.

Tohle dokáže tak akorát nasrat.

Se divím, že to admin ještě nezatrhl
11.10.2020 11:53 junt odpovědět
Prečas na Eight.Legged.Freaks.2002.WEB-DL.x264-RARBG


příloha Eight.Legged.Freaks.2002.WEB-DL.x264-RARBG.srt
24.3.2013 10:13 storpp odpovědět
bez fotografie
sedí na Eight Legged Freaks (2002) HDTVRip Xvid AC3-Anarchy

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi