Ein ganzes Leben (2023)

Ein ganzes Leben Další název

A Whole Life; Celý život

Uložil
desade Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.4.2024 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 99 Celkem: 327 Naposledy: 26.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Ein.Ganzes.Leben.2023.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z dôveryhodného zdroja (FILMPRINT DIGITAL), načasované na prísl. rls, doplnená kurzíva.

Preklad: Vítězslav Čížek
Dramaturgia: Anna Kareninová

Sedia tiež na: Ein.Ganzes.Leben.2023.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
IMDB.com

Trailer Ein ganzes Leben

Titulky Ein ganzes Leben ke stažení

Ein ganzes Leben
Stáhnout v ZIP Ein ganzes Leben
titulky byly aktualizovány, naposled 27.4.2024 23:17, historii můžete zobrazit

Historie Ein ganzes Leben

27.4.2024 (CD1) desade Zapracované korekcie od majo0007.
27.4.2024 (CD1) desade Původní verze

RECENZE Ein ganzes Leben

18.5.2024 21:06 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
5.5.2024 17:57 jaksach1 odpovědět
bez fotografie
Desade moc děkuji, krásný film, skvělý překlad.
1.5.2024 9:22 alsy odpovědět
THX :-)
uploader30.4.2024 20:31 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1592256


Nemáš za čo. Ripovanie robím len výnimočne, ak ma niečo zaujme.
30.4.2024 20:09 Pashowski odpovědět
bez fotografie
Tak to mám za sebou a musím napsat, že ten film je nádhernej. Ještě jednou díky.
30.4.2024 20:02 yebuchin Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1591916


Idi na xuj!
30.4.2024 9:56 olinciny odpovědět
díky, dostupné v ws
28.4.2024 17:46 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky!
28.4.2024 14:07 NormanDE Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
28.4.2024 13:49 pawlinqa odpovědět
Velice děkuji
28.4.2024 11:59 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
28.4.2024 11:31 Pashowski odpovědět
bez fotografie
Krása, moc děkuji za titulky.
28.4.2024 10:51 jarda1952 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1591909


https://en.btdig.com/index.htm vyhledávač torrentů
28.4.2024 9:28 defdog odpovědět

reakce na 1591916


Tys debile do školy moc nechodil, co?
28.4.2024 9:13 makca10 odpovědět
bez fotografie
Sláva Rusku a panu Putinovy!!!!
uploader28.4.2024 8:17 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1591909


websh...
28.4.2024 7:10 Vikius odpovědět
bez fotografie
Moc prosím o radu kde se to dá stáhnout ten film? :-(
28.4.2024 0:29 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
uploader27.4.2024 23:21 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1591895


... zapracované.
uploader27.4.2024 23:20 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1591863


Díky, díky. Vyzerá to, že som to zabudol prehnať kontrolou gramatiky (ale v pláne to bolo). Teraz mi našlo ešte tri chybičky navyše.
27.4.2024 20:13 majo0007 odpovědět
Sú trošku chybové. Nepozeral som ich s filmom, len som ich preklikal v Aegisube.
Možno tam ešte niečo zostalo, tak na to mrkni;-)
78. Povedené, vid
95. ale miň o jeden dvůr
147. a vtom kousku nebe
150. objeví ta studena ženská
167. A s tím se mám vláčet dolu
193. A pak to přestane byt
203. Vidíš odsud cely kraj
308. obě nohy a pul hlavy
317. našich statečných dělníku
394. pevnou pudu pod nohama
495. Máš ten pokoj pořád volny
514. Ted to můžeš mít
532. A ještě takhle oblečeny.
590. Čtyřicet roku

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pokud chvíli vydržíte mám to v plánu hned po Civil War. Takže o víkendu. Předchozí 2 díly (Panderver
nechaj si spravit profi kalibraciu obrazu. :)
Takže si jsi neměl kupovat HDR Tv které prostě takový obraz má, vyplatí se to hlavně u filmů/her kde
Takže to bude softvér ne hardware, což je zvláštní nějaký špatný firmwér? nevím v tomhle se nevyznám
Na druhu stranu ale, konzolove hry z PS5 a XBOXu mi na tom v HDR idu uplne super a je to topka. Len
No ne, tak aby som to tu objasnil :-) Mam najvyssiu radu LG TV, tzn. HDR a Dolby Vision samozrejme p
^Netrolling, Jako nechápu co za zařízení to musí být tipuji více jak 8 staré
Tak lidi tady mají nízké standarty, takže bych se nedivil kdyby mu i pár zatleskalo ˇ^
737
00:31:41,333 --> 00:31:43,002
Víš, je to jako s dobrými drogami,

738
00:31:43,102 --> 00:3
Ahojte, bol by som Vám veľmi vďačný ak by sa niekto našiel kto by spravil preklad či už CZ alebo SK
63
00:02:35,456 --> 00:02:37,090
Nemůžete mi jen tak říct, že existuje nový zázračný lék

64
00
Zde máte mnou přeložené titulky. Snad budete spokojeni! :)
Teším se až budu koukat...Miluji South Park :-) :-)
Dikens za titulky
ak nemas zariadenie co neprehra HDR hladas SDR,
na sdilej.cz nějaké jsou a vypadají použitelně
Našel by se překladatel?
Tak já tu vidím trollit a dělat debily ze sebe hlavně je, nic proti nim ale zdá se mi to přinejmenší
Nikto sa vazne nechysta prelozit tento klenot ?
Chlapče, chlapče, ty to máš v té hlavě pomotané.
Proč je to vždy slovák? to je nějaká mentální disciplína či co :O
Nie.
Já do rozdělaného zápisu zásadně nezasahuji. Ani v případě, že se jedná o SK.
Navíc mám už jiné plá
Když mám na výběr HDR tak snad jdu do něj ne -rolls eyes-
Fair Trade.S02 en titulky
Titulky jsou prekladany do slovenstiny, takze nevidim duvod, proc by se toho nemohl ujmout i nekdo z
Fair.Trade.S02.1080p.WEBDL.[DUTCH].[FlyingDutchman]
SDR verze jsou snad vsechny, co nejsou HDR, ne?
Nikde nic?Díky moc a pevné zdraví, datluško:)


 


Zavřít reklamu