Ekaterina S02E02 (2014)

Ekaterina S02E02 Další název

Jekatěrina S02E02 2/2

Uložil
kvakkv Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.7.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 159 Naposledy: 17.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 473 088 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ekaterina.s02e02 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv

Přečas pouze po dohodě.

www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Ekaterina S02E02 ke stažení

Ekaterina S02E02 (CD 1) 576 473 088 B
Stáhnout v ZIP Ekaterina S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ekaterina (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ekaterina S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ekaterina S02E02

uploader31.7.2017 9:02 kvakkv odpovědět

reakce na 1084329


Slíbit to nemůžu, ale teoreticky by mohl. Kdyby na to byly pořádné titulky, tak by to bylo jednoduší.
30.7.2017 21:03 fonca odpovědět
bez fotografie

reakce na 1084235


Super :-) Takže každý týždeň bude nový diel?
uploader30.7.2017 11:49 kvakkv odpovědět
Tak to nevím, asi příští týden.
29.7.2017 21:35 fonca odpovědět
bez fotografie

reakce na 1083934


Super a kedy bude ďalší diel, prosím :-) Už sa nevieme dočkať ;-)
29.7.2017 21:25 Zepzep odpovědět
bez fotografie
Díky, je fajn že překládáte i druhou řadu :-)
29.7.2017 9:34 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
uploader28.7.2017 19:48 kvakkv odpovědět
To je jasné, ne? :-)
28.7.2017 19:18 fonca odpovědět
bez fotografie
Super, ďakujem :-) Ani som nevedela, že sú už nové diely, ale teším sa na tento parádny seriál. Budú prosím postupne aj ďalšie diely?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
dikesss
Na Slunicku a zamrzol mozek...ty musis byt tiez genius z nejake Osobitne specialnej skoly.
Tie titule v pl boli, co tu trepes tvoje ucelove dristy? A este by si vo svojej mentalnej havarii mo
Tak toto vyzerá na riadny úlet už sa teším :)
Všetky dialógy preložené, ostáva cca 4 - 5 skladieb, ktoré spieva postava Arethy Franklin (zvyšné 4
Klidně to do slovenštiny přelož.
Někdy se tu dočtu zajímavé věci. Na překladu samozřejmě pracuji. Odhad dokončení nastavuji podle toh
Ak by sa ti do toho z akéhokoľvek dôvodu nechcelo, tento týždeň by som si na to mohol nájsť čas. Ak
Dune.2021.1080p.HDCAM.SLOTSLIGHTS
camrip bude niekto prekladať či asi ani nie? dik
To by bylo super
To není poprvé, kdy nedočkavě "vyhrožuješ", že si to pustíš s polskými titulky. Pamatuji si, že tenk
Hele nebyl si na sluníčku nebo ti zamrzl mozek? Tady někdo dělá něco zadarmo a ty tady budeš psát to
Poprosím o pridanie českých Tituliek
Titulkomat, vďaka, že riešiš titulky. Kedy budú, vtedy budú, niektoré útočné reakcie pls ignoruj, čl
pravda
Docela blbě položený dotaz... Co je "staré" a co je "nové"? Jinak ve vyhledávání se se dají titulky
Kebyze aspon titulkomat zareagujes, ze sorry, dne sto nevidá...ale ty nas tu nechas cakat, arogantne
Přidat prosím :=)
Já vlastně vůbec nevím, o co jde, ale - OMLUVA - vážení, to je v dnešní době pecka. Už jen kvůli tom
To by bylo super. Schovávám si bodík pro tebe. :-D
15.10.2021
Taktiež som prekládal pod prezývkou Serpenteux...
Ahoj,
možno ma je známo tým, že som pár ľudom nadával a rušil rozpracované titulky.
Týmto by som s
Už si konečně zapamatujte co znamená stav překladu: Vypočtený x Uvedený.
Vypočtený - Dle uvedeného
Stav překladu: VYPOČTENÝ!
anglické titulky k verzii Together.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Zhavim VLC...nevadí?opovaž se:-)95% znamená, že máš žhavit BSPlayer
Přesně v tomhle vidím problém. Tohle by mě taky zajímalo.


 


Zavřít reklamu